|
Vanne à boisseau sphérique 3 pièces série 60 pour application vapeur, sièges en PEEK, raccord pour tube 12 mm 316 SS 2-way valve with 12 mm Swagelok tube fittings, PEEK seats, and swing-out design. Built for steam with coned-disc seat and live-loaded stem packing.
Referencia #: SS-S63PS12MM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Serie de Vapor, 2 vías, Modelo RectoAsiento único de disco cónico comprimido por muelles; empaquetadura chevron auto compensada de dos piezas; y diseño desmontable, las válvulas de bola de 3 piezas para proceso/instrumentación serie 60 están concebidas para fiabilidad y bajo mantenimiento. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. Advertencia: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
Advertencia: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Vanne à boisseau sphérique 3 pièces série 60 pour application vapeur, sièges en PEEK, raccord pour tube 12 mm
316 SS 2-way valve with 12 mm Swagelok tube fittings, PEEK seats, and swing-out design. Built for steam with coned-disc seat and live-loaded stem packing.
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Serie de Vapor, 2 vías, Modelo Recto
Dimensions 6 à 25 mm et 1/8 à 2 po.; Acier inoxydable, acier au carbone, laiton et autres alliages; Vannes tout ou rien (2 voies) et de commutation (3 voies); Conception à compensation de siège; Garniture de tige précontrainte deux pièces
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
Champ d'application; Ce rapport technique passe en revue les précautions spéciales à prendre afin de manipuler l'oxygène de façon sûre.
Contenu du kit de support de montage; Outils nécessaires; Préparation de l'actionneur; Préparation de la vanne; Instructions de montage.
Notice d'entretien des vannes à boisseau sphérique série S60P vapeur
Valves may be welded into system WITHOUT disassembly; Valve disassembly will damage flange seals and require their replacement; Additional seal kits are available for routine maintenance.
Contenu du kit • Supports de montage sur panneau (2) • Vis d’assemblage (4) • Boulons (4) •Cache pour montage sur panneau (sauf pour la série 62 avec poignée ovale) • Lubrifiant et sa fiche signalétique • Instructions de montage
Desserrez et ôtez les huit boulons du corps de vanne; Dégagez le corps central d’entre les extrémités de bride; Retirez puis jetez les joints d’étanchéité de bride, les sièges arrières et les sièges.
Calculer le couple de fonctionnement de la vanne; Choisir les actionneurs et les composants associés; Sélectionner les kits de supports de montage
Electric Actuator Installation
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
工具清单; 六角扳手: 1/8 in., 9/64 in., 5/32 in., 3/16 in., 5/16 in.; 开口延伸工具: 5/16 in., 3/8 in., 7/16 in., 9/16 in., 5/8 in., 3/4 in., 11/16 in., 15/16 in.; 扭矩扳手,可以达到 700 in.·lbs (79.1 N·m, 806 cm·kg)
Using a box wrench, remove the stem nut, stem springs, stop plate and lever handle; 63 series only: Place extended handle positioner plate on stem.
To ensure proper valve function, valve must be installed with flow in the direction indicated by the arrow on the valve body.
Caution: Pneumatic actuator operation is sensitive to valve packing nut adjustment.
Abstract of Cleaning Procedure For Chlorine Series Valves.
成套件包括: 标准紧固件 指示表(1) (螺栓或者柱头螺栓)(3) 黑色紧固件 阀杆螺母(2) (螺栓或者柱头螺栓)(1) 阀体螺母(8) 润滑剂(1) 材料安全数据表(1)
Warning: Before servicing any installed valve, you must depressurize the system cycle valve Mounting Namur Style Bracket to 2-way 60 series ball valve.
使阀门处于开位置。拆卸前记住手柄的位置,因为重新组装时手柄必须处于相同的位置以指示合适 的阀门流向; 使用扳手,去除阀杆螺母,阀杆弹簧,止动板,手柄和接地弹簧。将阀杆弹簧之外的所有零件放在一 边备用。记住手柄的位置,因为手柄必须被重新装到相同的位置。注:62系列不使用上部阀杆弹簧。
此文件对世伟洛克公司生产用于光伏行业的不锈钢产品进行了规定。此文件必须与产品目录、技术公告及报告一起使用,这样产品信 息才完整。此文件的应用仅限于与介质接触的系统部件。
这个阀球替换套件必须与适当的60系列密封维修套件一 起使用; 按密封维修套件说明去除使用过的球,并用这 个套件中的球代替。
这个阀杆替换套件必须与适当的60系列密封维修套件一 起使用; 按密封维修套件说明去除使用过的阀杆,并用这 个套件中的阀杆代替。
60 Series Flange Seal Installation
Especificaciones
SS-S63PS12MM — Vanne à boisseau sphérique 3 pièces série 60 pour application vapeur, sièges en PEEK, raccord pour tube 12 mm
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Material de la bola/vástago | Acier inoxydable |
| Material del Cuerpo | Acier inoxydable 316 |
| Proceso de Limpieza | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| Tamaño conexión 1 | 12 mm |
| Tipo de conexión 1 | Raccord Swagelok® pour tubes |
| Tamaño conexión 2 | 12 mm |
| Tipo de conexión 2 | Raccord Swagelok® pour tubes |
| Cv Máximo | 7.5 |
| Material de los Cierres | Acier inoxydable 316 |
| Característica | Série vapeur |
| Material de la junta de la brida | Grafoil® |
| Configuración de Caudal | 2 voies, arrêt, droite |
| Color del Mando | Jaune |
| Tipo de mando | Levier |
| Rango de presión a temperatura ambiente | 2500 PSIG À 100°F / 172 BAR À 37°C |
| Material del asiento | PEEK |
| Material del muelle del asiento | Acier inoxydable 316 |
| Clase de servicio | Série vapeur |
| Material de los cojinetes del vástago | PEEK |
| Pruebas | Test selon WS-22 |
| eClass (4.1) | 37010401 |
| eClass (5.1.4) | 37010401 |
| eClass (6.0) | 37010401 |
| eClass (6.1) | 37010401 |
| eClass (10.1) | 37010401 |
| UNSPSC (4.03) | 40141607 |
| UNSPSC (10.0) | 40141607 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
| UNSPSC (15.1) | 40141607 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183106 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
|
# de Pieza
|
Material del Cuerpo
|
Tamaño conexión 1
|
Tipo de conexión 1
|
Tamaño conexión 2
|
Tipo de conexión 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-S62PF4 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 内螺纹 NPT | 1/4 in. | 内螺纹 NPT | Ver producto |
| SS-S62PS4 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | Ver producto |
| SS-S62PS6 | 316 不锈钢 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | Ver producto |
| SS-S62PS8MM | 316 不锈钢 | 8 mm | 世伟洛克® 卡套管接头 | 8 mm | 世伟洛克® 卡套管接头 | Ver producto |
| SS-S63PF8 | 316 不锈钢 | 1/2 in. | 内螺纹 NPT | 1/2 in. | 内螺纹 NPT | Ver producto |
| SS-S63PS12 | 316 不锈钢 | 3/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 3/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | Ver producto |
| SS-S63PS8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Ver producto |
| SS-S65PF16 | 316 스테인리스강 | 1인치 | 암나사 NPT | 1인치 | 암나사 NPT | Ver producto |
| SS-S65PS16 | 316 스테인리스강 | 1인치 | 스웨즈락® 튜브 피팅 | 1인치 | 스웨즈락® 튜브 피팅 | Ver producto |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
