|
Válvula de bola de 3 piezas serie 60 de acero inox. para servicio de alta temperatura, Asientos de aleación X-750, 1 pulg. Swagelok 1 in. 60 Series thermal service ball valve with Alloy X-750 seats, Swagelok® tube fittings, and 3-piece design for reliable shutoff and easy maintenance.
型番: SS-T65MS16
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
高温用2方タイプ・ストレート型独自のコーン・ディスク・スプリング式シート、2ピース構成のライブ・ロード式シェブロン型(山型)ステム・パッキンを搭載したプロセス/計装用3ピース型60 シリーズ・ボール・バルブは、信頼性が高く、メンテナンスの頻度を低減することができます。 ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Válvula de bola de 3 piezas serie 60 de acero inox. para servicio de alta temperatura, Asientos de aleación X-750, 1 pulg. Swagelok
1 in. 60 Series thermal service ball valve with Alloy X-750 seats, Swagelok® tube fittings, and 3-piece design for reliable shutoff and easy maintenance.
ログインまたは登録して価格を見る
カタログ
高温用2方タイプ・ストレート型
Размеры от 6 до 25 мм и от 1/8 до 2 дюймов; Нержавеющая и углеродистая сталь, латунь и специальные сплавы; Двухходовые и переключающие (3-ходовые) краны; Компенсирующая конструкция седла; Двухкомпонентная набивка штока с динамической нагрузкой
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
За конструкцию и работу кислородных систем несут ответственность конечные потребители, которые должны получать квалифицированную профессиональную поддержку для обеспечения безопасного использования кислорода.
Состав комплекта кронштейна для крепления; Необходимые инструменты; Состав комплекта привода; Подготовка привода; Подготовка крана; Инструкции по монтажу.
Инструкции по техобслуживанию шаровых кранов паровой серии S60P
Шаровые краны могут быть установлены в систему без разборки; Разборка кранов может повредить фланцевое уплотнение и может требовать их замену.
Инструкции по техобслуживанию шаровых кранов термостойких серий T60M
Features: 40G, 40, 60, 83, H83, SK, and FKB Series Valves, AFS Ball Valves; Calculate valve operating torque; Choose actuators and related components; Select mounting bracket kits
Open the valve; Remove the body fastener from the “C” location on the swing-away side of the valve; Loosen the remaining body fasteners.
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok® и ее поставщиками, чтобы обеспечить соответствие требованиям к чистоте продуктов, предусмотренным стандартом ASTM G93, уровень C. Его сфера применения ограничена компонентами системы, соприкасающимися со средой. Настоящий документ необходимо использовать в сочетании с каталогами продуктов, техническими бюллетенями и отчетами.
Комплекты рукояток и рукоятки с заводской установкой: Рычажные и овальные рукоятки; Скобы под замок для рычажных и овальных рукояток; Овальные рукоятки с предохранительной защелкой
Список инструментов Шестигранный ключ: 1/8 дюйма, 9/64 дюйма, 5/32 дюйма, 3/16 дюйма, 5/16 дюйма Удлинитель с открытым зевом: 5/16 дюйма, 3/8 дюйма, 7/16 дюйма, 9/16 дюйма, 5/8 дюйма, 3/4 дюйма, 11/16 дюйма, 15/16 дюйма Динамометрический гаечный ключ с крутящим моментом 79,1 Н·м (700 фунт-дюймов)
При помощи накидного гаечного ключа удалите гайку штока,снимите пружины штока, ограничительную пластинку и рычажную рукоятку.
To ensure proper valve function, valve must be installed with flow in the direction indicated by the arrow on the valve body.
Caution: Pneumatic actuator operation is sensitive to valve packing nut adjustment.
Abstract of Cleaning Procedure For Chlorine Series Valves.
Kit contents: Standard Fastener (bolt or stud 3), Instruction sheet, Black Fastener (bolt or stud), Stem nuts (2), Body nuts (8), Lubricants (1), Material Safety Data Sheets (1)
НСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ВСТАВОК ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ МЕРТВОЙ ЗОНЫ СЕРИЙ «60» И «60X»
Warning: Before servicing any installed valve, you must depressurize the system cycle valve Mounting Namur Style Bracket to 2-way 60 series ball valve.
60 Series Ball Valves, 4-Bolt, No Lube Instructions
In diesem Dokument sind die von Swagelok angewendeten Richtlinien für die Herstellung von Edelstahlprodukten, für Photovoltaik- (PV) Anwendungen vorgesehen sind, festgelegt. Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten für vollständige Produktinformationen verwendet werden. Die Anwendung dieses Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.
Dieser Kugel-Austauschsatz muss mit dem richtigen Dichtungssatz für Serie 60 verwendet werden.
Dieser Spindel-Austauschsatz muss mit dem richtigen Dichtungssatz für Serie 60 verwendet werden.
Wartungsanleitung für 4-Schrauben-Kugelhähne der Serien 60 und 60X
60 Series Flange Seal Installation
仕様
SS-T65MS16 — Válvula de bola de 3 piezas serie 60 de acero inox. para servicio de alta temperatura, Asientos de aleación X-750, 1 pulg. Swagelok
| 属性 | 値 |
|---|---|
| ボール型/ステム材質 | Acero inoxidable S17400 |
| ボディ材質 | Acero inoxidable 316 |
| 洗浄プロセス | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
| コネクション1 サイズ | 1 pulg. |
| コネクション1 タイプ | Racor Swagelok® |
| コネクション2 サイズ | 1 pulg. |
| コネクション2 タイプ | Racor Swagelok® |
| 最大Cv | 40 |
| ファスナー材質 | Acero inoxidable 316 |
| 特徴 | Servicio de alta temperatura |
| フランジ・シール材質 | Grafoil® |
| フロー・パターン | 2 vías, Cierre, Recta |
| ハンドル・カラー | Sin funda |
| ハンドル・タイプ | Palanca |
| 室温における最高使用圧力 | 68,9 BAR @ 37°C / 1000 PSIG @ 100°F |
| シート材質 | Aleación X-750 |
| シート・スプリング材質 | Acero inoxidable 316 |
| サービス・クラス | Servicio de alta temperatura |
| ステム・ベアリング材質 | Aleación X750 |
| 試験 | Prueba según WS-22 |
| eClass (4.1) | 37010401 |
| eClass (5.1.4) | 37010401 |
| eClass (6.0) | 37010401 |
| eClass (6.1) | 37010401 |
| eClass (10.1) | 37010401 |
| UNSPSC (4.03) | 40141607 |
| UNSPSC (10.0) | 40141607 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
| UNSPSC (15.1) | 40141607 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141607 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-T63MF8 | Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
| SS-T63MS12 | Acero inoxidable 316 | 3/4 pulg. | Racor Swagelok® | 3/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
| SS-T63MS12MM | Acero inoxidable 316 | 12 mm | Racor Swagelok® | 12 mm | Racor Swagelok® | 製品を見る |
| SS-T63MS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
| SS-T63MS6 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
| SS-T63MS8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
| SS-T65MF16 | Acero inoxidable 316 | 1 pulg. | NPT hembra | 1 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
