Cilíndrico de un cuarto de vuelta para instrumentación de acero inox., 1/4 pulg. NPT hembra, Cv 4,3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Configuration droite, 2 voiesLes vannes à boisseau cylindrique Swagelok sont des vannes fiables, actionnables avec un faible couple en un quart de tour, et caractérisées par une conception simple et compacte offrant un passage intégral et un blocage de l'écoulement par fermeture positive. Disponibles avec un choix de matériaux pour le corps et l'étanchéité, les vannes quart de tour à boisseau cylindrique sont une alternative économique et fiable aux vannes à boisseau sphérique. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 연락처이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.
안전한 제품 선택
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다. 경고: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다.
경고: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Cilíndrico de un cuarto de vuelta para instrumentación de acero inox., 1/4 pulg. NPT hembra, Cv 4,3
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Configuration droite, 2 voies
Les vannes à boisseau cylindrique Swagelok sont des vannes fiables, actionnables avec un faible couple en un quart de tour, et caractérisées par une conception simple et compacte offrant un passage intégral et un blocage de l'écoulement par fermeture positive. Disponibles avec un choix de matériaux pour le corps et l'étanchéité, les vannes quart de tour à boisseau cylindrique sont une alternative économique et fiable aux vannes à boisseau sphérique.
Presiones de servicio hasta 206 bar (3000 psig); Conexiones finales mediante racores Swagelok® y roscas cónicas NPT e ISO; Tamaños desde 6 a 12 mm y desde 1/8 a 1/2 pulgada; Materiales de latón y acero inoxidable 316
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
1. Seleccione la plantilla adecuada (P4T o P6T). Utilice la plantilla para marcar la posición de los orificios del conjunto de montaje y el orificio central. Practique unos orificios del diámetro y profundidad de encastre indicados en la plantilla.2. Instale el conjunto de montaje alrededor del cuerpo de la válvula. A continuación inserte la parte superior de cuerpo de la válvula a través del orificio central desde la parte posterior del panel.3. Sujete el conjunto de montaje al panel utilizando (2) tornillos largos de 5/8 pulg. Asegúrese de que el cuerpo quede bien orientado, y a continuación apriete los tornillos con una llave hexagonal de 3/32 de pulg. hasta que ajusten perfectamente.4. Adhiera la etiqueta indicadora a la parte delantera del panel, con la palabra OPEN (abierto) sobre la conexión de salida del cuerpo.5. Sitúe el mando encima de su acoplamiento, alineando las “caras”. Sujete el mando al acoplamiento con el tornillo largo de 1/2 pulg. Apriete con cuidado el tornillo utilizando una llave hexagonal de 3/32 de pulg. hasta que el mando quede bien sujeto.6. Alinee el tapón con el mando y a continuación encaje el tapón en su posición en la parte superior del mando..7. Compruebe el funcionamiento correcto de la válvula.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
사양
SS-4P6T4 — Cilíndrico de un cuarto de vuelta para instrumentación de acero inox., 1/4 pulg. NPT hembra, Cv 4,3
속성 | 값 |
---|---|
Matériau du corps | Acero inoxidable 316 |
Procédé de nettoyage | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
Dimension du raccordement 1 | 1/4 pulg. |
Type du raccordement 1 | NPT hembra |
Dimension du raccordement 2 | 1/4 pulg. |
Type du raccordement 2 | NPT hembra |
Cv maximal | 4.3 |
Couleur de poignée | Verde |
Type de poignée | Direccional |
eClass (4.1) | 37010416 |
eClass (5.1.4) | 37010416 |
eClass (6.0) | 37010416 |
eClass (6.1) | 37010416 |
eClass (10.1) | 37010416 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141626 |
UNSPSC (11.0501) | 40141626 |
UNSPSC (13.0601) | 40141626 |
UNSPSC (15.1) | 40141626 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-2P4T | Latón | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
B-2P4T4 | Latón | 1/8 pulg. | NPT hembra | 1/8 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
B-4P4T | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
B-4P4T1 | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
B-4P4T2 | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT macho | 제품 보기 |
B-4P4T4 | Latón | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
B-4P4T4-RT | Latón | 1/4 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | 1/4 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | 제품 보기 |
B-4P4T5 | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
B-6P4T | 真ちゅう | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
B-6P4T-MM | 真ちゅう | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
B-6P6T | 真ちゅう | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
B-8P6T | 真ちゅう | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
B-8P6T4 | 真ちゅう | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
PFA-43S4 | PFA | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
PFA-43S4-PM | PFA | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-10P6T-MM | 316 ステンレス鋼 | 10 mm | Swagelok®チューブ継手 | 10 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-12P6T-MM | 316 ステンレス鋼 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-2P4T | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-2P4T2 | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | NPTおねじ | 1/8 インチ | NPTおねじ | 제품 보기 |
SS-2P4T4 | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | NPTめねじ | 1/8 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-2P4T-BK | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T1 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T2 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | NPTおねじ | 제품 보기 |
SS-4P4T4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-4P4T4-RT | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | ISO管用テーパーめねじ | 1/4 インチ | ISO管用テーパーめねじ | 제품 보기 |
SS-4P4T5 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-4P4T5-M1 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-4P4T-BK | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T-BL | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T-M1 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T-RD | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T-SC11 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4T-TE | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4V | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-4P4V4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-4P4V-LD | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P4T | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P4T-BK | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P4T-LD | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P4T-MM | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P4T-MM-BK | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P4T-TE | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P6T | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-6P6T-M1 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-8P6T | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-8P6T2 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTおねじ | 1/2 インチ | NPTおねじ | 제품 보기 |
SS-8P6T4 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-8P6T4-BK | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
SS-8P6T-BK | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-8P6T-BL | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-8P6T-LD | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-8P6T-M1 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-8P6T-MM | 316 ステンレス鋼 | 8 mm | Swagelok®チューブ継手 | 8 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
SS-8P6T-TE | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.