Игольчатый клапан из сплава Монель с крышкой, выполненной зацело с корпусом, Cv 0,73, трубный обжимной фитинг Swagelok 1/2 дюйма, конусный наконечник |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
Прямая конфигурация, конусный штокИгольчатые клапаны с крышкой, выполненной за одно целое с корпусом, – это компактные игольчатые клапаны, которые выпускаются в широком диапазоне размеров, конфигураций и материалов для работы в различных условиях. ログインまたは登録して価格を見る ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
カタログ
Прямая конфигурация, конусный шток
Игольчатые клапаны с крышкой, выполненной за одно целое с корпусом, – это компактные игольчатые клапаны, которые выпускаются в широком диапазоне размеров, конфигураций и материалов для работы в различных условиях.
Sistema de empaquetadura autocompensada; Diseño compacto; Presiones de servicio de hasta 413 bar (6000 psig); Temperaturas hasta 315°C (600°F)
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
Este documento especifica las directrices seguidas por Swagelok® Company y sus proveedores, para asegurar el cumplimiento de los requisitos de limpieza del producto según está establecido por ASTM G93 Nivel C.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
M-1VS8 — Игольчатый клапан из сплава Монель с крышкой, выполненной зацело с корпусом, Cv 0,73, трубный обжимной фитинг Swagelok 1/2 дюйма, конусный наконечник
属性 | 値 |
---|---|
Материал корпуса | Сплав 400 |
Процедура очистки | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
Размер соединения 1 | 1/2 дюйма |
Тип соединения 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
Размер соединения 2 | 1/2 дюйма |
Тип соединения 2 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 0.73 |
Схема движения потока | Прямой (2-ход.) |
Тип рукоятки | Шарообразная, из фенольного полимера |
С сертификатом о низком уровне выбросов | Да |
Максимальная температура, °F (°C) | 500 (260) |
Номинальные параметры давления при макс. температуре | 450 °F при давлении 2380 фунтов на кв. дюйм, ман. / 232 °C при давлении 163 бар |
Минимальная температура, °F (°C) | -65 (-53) |
Условный проход, | 0,250 дюйма |
Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 3000 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 206 бар при 37 °C |
Материал наконечника штока | Монель |
Тип штока | Кон. |
UNSPSC (4.03) | 40141602 |
UNSPSC (10.0) | 40141602 |
UNSPSC (11.0501) | 40141602 |
UNSPSC (13.0601) | 40141602 |
UNSPSC (15.1) | 40141602 |
UNSPSC (17.1001) | 40141602 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-1VF4 | Latón | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
B-1VM4 | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT macho | 製品を見る |
B-1VS4 | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
B-1VS6 | Latón | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
B-1VS8 | Latón | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-18VS12 | Acero inoxidable 316 | 3/4 pulg. | Racor Swagelok® | 3/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VF4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
SS-1VM4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT macho | 製品を見る |
SS-1VM4-S4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS12MM | Acero inoxidable 316 | 12 mm | Racor Swagelok® | 12 mm | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS4-PK | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS4-SC11 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS6 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS6MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS6-PK | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-1VS8MM | Acero inoxidable 316 | 8 mm | Racor Swagelok® | 8 mm | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-20VF4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
SS-20VF4RT | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | ISO管用テーパーめねじ | 1/4 インチ | ISO管用テーパーめねじ | 製品を見る |
SS-20VM4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | NPTおねじ | 製品を見る |
SS-20VM4-F4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 製品を見る |
SS-20VS4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
SS-26VF6 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | NPTめねじ | 3/8 インチ | NPTめねじ | 製品を見る |
SS-26VF8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 製品を見る |
SS-26VM8-F8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTおねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 製品を見る |
SS-26VM8-F8-A | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTおねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 製品を見る |
SS-26VS6 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
SS-26VS8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
SS-OVM2 | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | NPTおねじ | 1/8 インチ | NPTおねじ | 製品を見る |
SS-OVM2-BKB | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | NPTおねじ | 1/8 インチ | NPTおねじ | 製品を見る |
SS-OVS2 | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.