Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Предупреждение: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Фитинг из стали 316L VAR с торцевым уплотнением VCR, ограничитель расхода, минимальное номинальное отверстие 0,026 дюйма (0,660 мм)
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену
Каталоги
Прямые
Обеспечьте герметичность соединений высокой чистоты уплотнения металл-металл с помощью торцевых уплотнений Swagelok VCR® с металлической прокладкой.
Dimensions : 6 à 18 mm et 1/16 à 1 po.; Aciers inoxydables haute pureté; Le modèle original, la marque VCR authentique
Filetages et raccordsGuide d’identification
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Ce document spécifie les lignes directrices suivies par Swagelok pour la fabrication de produits très haute pureté polis électrolytiquement (UHP). Ce document ne suffit pas à lui seul.
Технические характеристики
Атрибут | Значение |
---|---|
Материал корпуса | 316L VAR |
Процедура очистки | Технические условия по сверхчистой обработке (SC-01) |
Размер соединения 1 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 1 | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой |
Размер соединения 2 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 2 | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой |
Характеристика | С электрополировкой |
Ограничитель расхода | Да |
Минимальное номинальное отверстие | 0,026 дюйма (0,660 мм) |
eClass (4.1) | 37020701 |
eClass (5.1.4) | 37020590 |
eClass (6.0) | 37020590 |
eClass (6.1) | 37020590 |
UNSPSC (4.03) | 40141718 |
UNSPSC (10.0) | 40141700 |
UNSPSC (11.0501) | 40141700 |
UNSPSC (13.0601) | 40141700 |
UNSPSC (15.1) | 40141700 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Ресурсы
Чертежи
Для этого изделия есть двухмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть трехмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть рекламные чертежи. Загрузить файлы.
Похожие изделия
Код изделия
|
Материал корпуса
|
Размер соединения 1
|
Тип соединения 1
|
Размер соединения 2
|
Тип соединения 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LV-4-VCR-6-DM-010P | 316L VAR | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
6LV-4-VCR-6-DM-017P | 316L VAR | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
6LV-4-VCR-6-DM-020P | 316L VAR | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
6LV-4-VCR-6-DM-030P | 316L VAR | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
6LV-4-VCR-6-DM-045P | 316L VAR | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
6LV-4-VCR-6-DM-100P | 316L VAR | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-12-VCR-6-DM | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 3/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-2-VCR-6-DM | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/8 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-4-VCR-6-DF | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord VCR® femelle à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® femelle à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-4-VCR-6-DM | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-4-VCR-6-DMP | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-4-VCR-CG | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord VCR® femelle à étanchéité de surface par joint métallique | 1/4 po | Étanchéité de surface avec joint métallique VCR® femelle | Просмотр изделия |
SS-8-VCR-6-DF | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord VCR® femelle à étanchéité de surface par joint métallique | 1/2 po | Raccord VCR® femelle à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-8-VCR-6-DM | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/2 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | Просмотр изделия |
SS-8-VCR-CG | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord VCR® femelle à étanchéité de surface par joint métallique | 1/2 po | Étanchéité de surface avec joint métallique VCR® femelle | Просмотр изделия |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.