Conjunto sustitución juntas de FKM Fluorocarbono recubierto de PTFE para válvulas de macho cilíndrico serie P4T |
||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Conjunto de cierreSeleccione entre una variedad de recambios y accesorios para su válvula Swagelok. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Advertencia: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
Advertencia: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Conjunto sustitución juntas de FKM Fluorocarbono recubierto de PTFE para válvulas de macho cilíndrico serie P4T
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Conjunto de cierre
Seleccione entre una variedad de recambios y accesorios para su válvula Swagelok.
Pressions de service jusqu’à 206 bar (3000 psig); Raccord pour tube Swagelok® et raccords filetés NPT et ISO; Tailles de 6 à 12 mm et de 1/8 à 1/2 pouce; Fabriquées en acier inoxydable 316 ou en laiton.
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
1. Sélectionnez un gabarit (P4T ou P6T). Utilisez le gabarit pour tracer l’emplacement des trous fixation et le trou central. Percez les trous au diamètre et avec la profondeur de fraisure indiqués sur le gabarit.2. Placez le support de montage autour du corps de la vanne, puis insérez le haut du corps de la vanne à travers le trou central à partir depuis l’arrière du panneau.3. Fixez le support de montage au panneau à l’aide des vis de 5/8 in. de long (2). Assurer vous que le corps soit correctement orienté, ensuite serrer délicatement les vis avec une clé six pans de 3/32" de pouce.4. Collez l’étiquette indicatrice à l’avant du panneau avec le mot ”OPEN ” sur le côté sortie du corps.5. Placez la poignée sur le dessus de l’axe de poignée, en alignant les méplats. Fixez la poignée sur l’axe avec la vis de 1/2 in. de long. Serrez soigneusement la vis à l’aide d’une clé six pans de 3/32 in. jusqu’à ce que la poignée soit bien en place.6. Alignez le couvercle avec la poignée puis fixez le couvercle en place sur la poignée.7. Vérifiez le bon fonctionnement de la vanne.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Especificaciones
VI-P4T-K2 — Conjunto sustitución juntas de FKM Fluorocarbono recubierto de PTFE para válvulas de macho cilíndrico serie P4T
Atributo | Valor |
---|---|
Material del Cuerpo | PTFE |
Proceso de Limpieza | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
Para las Series | Serie P4T |
eClass (4.1) | 37010631 |
eClass (5.1.4) | 37019901 |
eClass (6.0) | 23070000 |
eClass (6.1) | 37019901 |
UNSPSC (4.03) | 40141616 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 31181606 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.