|
Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 1/2 Zoll VCR-Außengewinde, Polyimid-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
Referencia #: SS-8BK-VCRVP-1C
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Gerade, mit SteuerkopfIsolieren Sie Systemflüssigkeiten und erzielen Sie zuverlässige, leckfreie Leistung mit den Faltenbalgventilen von Swagelok mit packungslosem Design und geschweißter Dichtung. Faltenbalgventile eignen sich ideal für Anwendungen, in denen die Abdichtung zur Atmosphäre wichtig ist, und wir bieten mehrere Optionen für allgemeinen und hochreinen Einsatz. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Advertencia: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Advertencia: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 1/2 Zoll VCR-Außengewinde, Polyimid-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Gerade, mit Steuerkopf
最高使用圧力:6.89 MPa/最高使用温度:482℃/エンド・コネクション・サイズ: 1/4 インチ、3/8 インチ、1/2 インチ、3/4 インチ/6 mm、10 mm、12 mm/材質:真ちゅう、ステンレス鋼、合金400
この仕様書では、太陽光発電(PV)用途向けステンレス鋼製品を製造する際にスウェージロックが用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。
The Swagelok® 3-valve manifold uses bellows-sealed valves for systems with difficult fluid containment requirements. Features: 316 stainless steel bodies, Swagelok B or U series bellows valves for general or severe service, pipe fitting, flange, and Swagelok tube fitting end connections
■ OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy に準拠/■ カラーは明るいオレンジなので、一目で分かります。オレンジ以外のカラーもございます/■ プラスチック製ビード・チェーン(25 cm)を付けることができ、未使用時の保管に便利/■ 材質:頑丈なポリプロピレン(優れた耐薬品性)、使用温度範囲:-28~148℃/■ 汎用性に優れたデザインで、直径9.5~108 mmのステムまたはハンドルに対応します。また、南京錠(掛け金部分の長さ:19.0 mm以上、掛け金の直径:9.5 mmまで)を使用することができます
ベローズ・キット、ステム・チップ/アダプター・キット、ベローズ/ステム/ステム・チップ/アダプター・キット、ガスケット・キット
Especificaciones
SS-8BK-VCRVP-1C — Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 1/2 Zoll VCR-Außengewinde, Polyimid-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Steuerkopfmodell | Série 1 |
| Steuerkopf-Betriebsmodus | Retour par ressort normalement fermé |
| Steuerkopfart | Pneumatique |
| Faltenbalg-Werkstoff | Acier inoxydable 321 |
| Körperwerkstoff | Acier inoxydable 316 |
| Körperdichtung | Joint avec siège doux |
| Reinigungsverfahren | Nettoyage et conditionnement spéciaux (SC-11) |
| Größe Verbindung 1 | 1/2 po |
| Typ Verbindung 1 | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle |
| Größe Verbindung 2 | 1/2 po |
| Typ Verbindung 2 | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle |
| Maximaler Cv | 0.96 |
| Ventilkörper | Droite (2 voies) |
| Dichtung | Joint en acier inoxydable 316 revêtu de PTFE |
| Maximale Temperatur °F (°C) | 200 (93) |
| Max. Temperatur-Druckeinsatzbereich | 400°F À 125 PSIG / 204°C À 8,6 BAR |
| Minimum-Temperatur °F (°C) | -20 (-28) |
| Raumtemperatur-Druckeinsatzbereich | 125 PSIG À 100°F / 8,6 BAR À 37°C |
| Service-Klasse | Général |
| Spindelspitzenwerkstoff | Polyimide |
| Spindeltyp | Conique |
| Oberflächengüte | Standard |
| Prüfung | Test de fuite à l'hélium selon SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
|
# de Pieza
|
Material del Cuerpo
|
Tamaño conexión 1
|
Tipo de conexión 1
|
Tamaño conexión 2
|
Tipo de conexión 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-10BK-MM-1C | 316 ステンレス鋼 | 10 mm | Swagelok®チューブ継手 | 10 mm | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
| SS-12BK-MM-1C | 316 ステンレス鋼 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
| SS-4BK-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
| SS-4BK-1O | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
| SS-4BK-V51-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Ver producto |
| SS-4BK-V51-1CM | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Ver producto |
| SS-4BK-VCR-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Ver producto |
| SS-6BK-1C | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
| SS-6BK-1O | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
| SS-6BK-MM-1C | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Ver producto |
| SS-6BK-MM-1O | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Ver producto |
| SS-6BK-TW-1C | Нержавеющая сталь 316 | 3/8 дюйма | Трубное соединение под приварку враструб | 1/2 дюйма | Трубное соединение под приварку встык | Ver producto |
| SS-8BK-1C | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Ver producto |
| SS-8BK-1O | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Ver producto |
| SS-8BK-VCR-1C | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/2 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | Ver producto |
| SS-8BK-VCR-1O | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/2 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | Ver producto |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
