|
Clapet anti-retour haute pureté en acier inoxydable 316L, raccord VCR mâle intégré Swagelok 1/4 po, clapet en néoprène, nettoyage SC-11
Réf. pièce : 6L-CW4VR4-NE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Presión FijaLas válvulas antirretorno controlan el retorno del caudal con un amplio rango de presiones de disparo en aplicaciones de servicio general y de alta pureza. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Clapet anti-retour haute pureté en acier inoxydable 316L, raccord VCR mâle intégré Swagelok 1/4 po, clapet en néoprène, nettoyage SC-11
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Presión Fija
■ 溶接式デザインにより、システム流体を確実に封止/■ 0.014 MPaまでの差圧で正方向へ流れ出す/■ 0.014 MPaまでの逆圧で再シールを行う。/■ 316Lステンレス鋼製ボディにより、ボディ材の清浄度/純度が向上/■ 接液・接ガス部の表面仕上げの選択が可能(標準または高純度プロセス仕上げ)/■ 超高純度工程仕様(Swagelok SC-01仕様)に基づいたクリーニングとパッケージングを行うこともできます(オプション)。/■ エンド・コネクション:チューブ突き合わせ溶接、めすVCR® 継手、一体型おすVCR継手、回転可能型おすVCR継手、Swagelokチューブ継手
この仕様書では、太陽光発電(PV)用途向けステンレス鋼製品を製造する際にスウェージロックが用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。
取り付け方法/締め付け度の確認/再取り付け方法
The following precautions should be taken when welding a CW Series Check Valve with tube extensions or butt weld ends into a system.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
6L-CW4VR4-NE — Clapet anti-retour haute pureté en acier inoxydable 316L, raccord VCR mâle intégré Swagelok 1/4 po, clapet en néoprène, nettoyage SC-11
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Material del Cuerpo | Acier inoxydable 316L |
| Proceso de Limpieza | Nettoyage et conditionnement spéciaux (SC-11) |
| Tamaño conexión 1 | 1/4 po |
| Tipo de conexión 1 | Raccord VCR mâle intégré |
| Tamaño conexión 2 | 1/4 po |
| Tipo de conexión 2 | Raccord VCR mâle intégré |
| Presión de Disparo | 0,14 bar (0,014 MPa, 2 psi). |
| Cv Máximo | 0.7 |
| Rango de presión a temperatura ambiente | 3000 PSIG À 100°F / 206 BAR À 37°C |
| Material del Cierre | Néoprène |
| Acabado superficial | Ra de 20 µpo |
| Pruebas | Pas de test optionnel |
| Rugosidad Superficie Húmeda | 20 μpo (0,51 µm) de Ra moyen, surface usinée |
| eClass (4.1) | 37010801 |
| eClass (5.1.4) | 27300400 |
| eClass (6.0) | 27292001 |
| eClass (6.1) | 27292001 |
| eClass (10.1) | 27292001 |
| UNSPSC (4.03) | 40141609 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6L-CW4FR4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4FR4-P | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4FR4-VR4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4FR4VR4-P | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4S4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| 6L-CW4VR4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4VR4-EP | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4VR4-P | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4VR4-PX | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | 1/4 インチ | 一体型おすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4VR8 | 316Lステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
| 6L-CW4VR8-P | Acier inoxydable 316L | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
| 6LV-CW4BW4 | 316L VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
| 6LV-CW4BW4-EP | 316L VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
| 6LV-CW4BW4-P | 316L VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
