Клапан высокой степени чистоты из нерж. стали 316L с сильфонным уплотнением, трубный обжимной фитинг Swagelok 1/4 дюйма
Réf. pièce : SS-BNS4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
직선형패킹이 없는 디자인과 용접된 씰을 사용하는 스웨즈락 벨로우즈 밸브는 시스템 유체를 차단하고 믿을 수 있는 밀폐 성능을 발휘합니다. 벨로우즈 밸브는 대기로의 밀폐가 중요한 애플리케이션에 이상적이며, 일반 및 고순도 서비스를 위한 다양한 옵션을 제공합니다. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Клапан высокой степени чистоты из нерж. стали 316L с сильфонным уплотнением, трубный обжимной фитинг Swagelok 1/4 дюйма
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
직선형
패킹이 없는 디자인과 용접된 씰을 사용하는 스웨즈락 벨로우즈 밸브는 시스템 유체를 차단하고 믿을 수 있는 밀폐 성능을 발휘합니다. 벨로우즈 밸브는 대기로의 밀폐가 중요한 애플리케이션에 이상적이며, 일반 및 고순도 서비스를 위한 다양한 옵션을 제공합니다.
Packungslose Ventile mit ganzmetallischer Abdichtung zur Atmosphäre; Druckraten bis 34,4 bar (500 psig); Temperaturbereich bis 93°C (200°F); Endanschlüsse 6 bis 12 mm und 1/4 bis 1/2 Zoll
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
In diesem Dokument sind die von Swagelok angewendeten Richtlinien für die Herstellung von Edelstahlprodukten, für Photovoltaik- (PV) Anwendungen vorgesehen sind, festgelegt. Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten für vollständige Produktinformationen verwendet werden. Die Anwendung dieses Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Schweißarbeiten müssen von qualifiziertem Personal, wie in Abschnitt IX der ASME-Kesselnorm beschrieben, durchgeführt werden.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Features: This technical report provides data on Swagelok® BN series bellows valves. The report covers: P surface finish specifications; static particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness; lab cycle test data.
Dieses Dokument beschreibt die von Swagelok® verwendeten Richtlinien für die Herstellung ultrahochreiner (UHP) elektropolierter Edelstahlprodukte sowie ultrahochreiner Kunststoffprodukte festgelegt. Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten für vollständige Produktinformationen verwendet werden.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Spécifications
SS-BNS4 — Клапан высокой степени чистоты из нерж. стали 316L с сильфонным уплотнением, трубный обжимной фитинг Swagelok 1/4 дюйма
Attribut | Valeur |
---|---|
개폐기 유형 | Ручной |
벨로우즈 재질 | Нержавеющая сталь 321 |
몸체 재질 | Нержавеющая сталь 316L |
몸체 밀폐 | Отсутствуют |
세정 공정 | Специальная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
연결구 1 크기 | 1/4 дюйма |
연결구 1 종류 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
연결구 2 크기 | 1/4 дюйма |
연결구 2 종류 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
CV 최대 | 0.3 |
유로 형태 | Прямой (2-ход.) |
가스켓 | Отсутствуют |
핸들 색상 | Зеленый |
핸들 스타일 | Круглая рукоятка из фенопласта |
최대 온도, °F(°C) | 200 (93) |
최대 온도 압력 등급 | 200 °F при давлении 500 фунтов на кв. дюйм, ман. / 93 °C при давлении 34,4 бар |
최소 온도, °F(°C) | -40 (-40) |
실온 압력 등급 | 500 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 34,4 бар при 37 °C |
서비스 클래스 | Общего назначения |
스템 팁 재질 | Политрифторхлорэтилен (PCTFE) |
스템 유형 | Конический |
표면 처리 | Ra 20 микродюймов |
테스트 | Испытание на утечку гелием согласно SCS-00020 |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LV-BNBW4-C | Edelstahl 316L VAR | 1/4 Zoll | Rohrstumpfschweißenden | 1/4 Zoll | Rohrstumpfschweißenden | Afficher le produit |
SS-BN8FR8 | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
SS-BN8FR8-2C | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
SS-BN8FR8-C | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
SS-BN8FR8-DU-O | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
SS-BN8S6-2C | Edelstahl 316L | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/8 Zoll | - | Afficher le produit |
SS-BN8S8-C | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/2 Zoll | - | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8 | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8-2C | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8-C | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8-P | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) VCR-Außengewinde | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
SS-BNS4-2C | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Afficher le produit |
SS-BNS4-2O | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-BNS4-C | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-BNS6-C | 316Lステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-BNV51 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
SS-BNV51-2C | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
SS-BNV51-C | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | Afficher le produit |
SS-BNV51-DU-C | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | Afficher le produit |
SS-BNV51-O | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | Afficher le produit |
SS-BNVCR4 | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | Afficher le produit |
SS-BNVCR4-2C | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | Afficher le produit |
SS-BNVCR4-C | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | Afficher le produit |
SS-BNVVCR4-C | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | Afficher le produit |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.