Brass Integral Bonnet Angle-Pattern Needle Valve, 3/8 in. Swagelok Tube Fitting, Regulating Stem
부품 번호: B-1RS6-A
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
직각형 유로, 조절용 스템일체형 보닛 니들 밸브는 다양한 크기, 구성 및 재질로 이용 가능한 다양한 애플리케이션에 적합한 컴팩트 니들 밸브입니다. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Brass Integral Bonnet Angle-Pattern Needle Valve, 3/8 in. Swagelok Tube Fitting, Regulating Stem
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
직각형 유로, 조절용 스템
일체형 보닛 니들 밸브는 다양한 크기, 구성 및 재질로 이용 가능한 다양한 애플리케이션에 적합한 컴팩트 니들 밸브입니다.
Features: Live-loaded packing system; Compact design; Working pressures up to 6000 psig (413 bar); Temperatures up to 600°F (315°C)
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
사양
B-1RS6-A — Brass Integral Bonnet Angle-Pattern Needle Valve, 3/8 in. Swagelok Tube Fitting, Regulating Stem
속성 | 값 |
---|---|
몸체 재질 | Латунь |
세정 공정 | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
연결구 1 크기 | 3/8 дюйма |
연결구 1 종류 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
연결구 2 크기 | 3/8 дюйма |
연결구 2 종류 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
CV 최대 | 0.73 |
핸들 스타일 | Шарообразная, из фенольного полимера |
저누출 인증 | Да |
최대 온도, °F(°C) | 400 (204) |
최대 온도 압력 등급 | 400 °F при давлении 390 фунтов на кв. дюйм, ман. / 204 °C при давлении 26 бар |
최소 온도, °F(°C) | -65 (-53) |
스템 팁 재질 | Латунь |
스템 유형 | Регулирующий |
eClass (4.1) | 37010203 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010203 |
eClass (6.1) | 37010203 |
eClass (10.1) | 37010203 |
UNSPSC (4.03) | 40141602 |
UNSPSC (10.0) | 40141602 |
UNSPSC (11.0501) | 40141602 |
UNSPSC (13.0601) | 40141602 |
UNSPSC (15.1) | 40141602 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-1RM4-S4-A | Brass | 1/4 in. | Male NPT | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
B-1RS4-A | Brass | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
B-ORS2-A | Brass | 1/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
SS-1RF4-A | 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Female NPT | 1/4 in. | Female NPT | 제품 보기 |
SS-1RM4-A | 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | 1/4 in. | Male NPT | 제품 보기 |
SS-1RM4-S4-A | 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
SS-1RS4-A | 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
SS-1RS6-A | 316 Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
SS-1RS6MM-A | 316 Stainless Steel | 6 mm | Swagelok® Tube Fitting | 6 mm | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
SS-1RS8-A | 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
SS-1RS8MM-A | 316 Stainless Steel | 8 mm | Swagelok® Tube Fitting | 8 mm | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
SS-ORF2-A | 316 Stainless Steel | 1/8 in. | Female NPT | 1/8 in. | Female NPT | 제품 보기 |
SS-ORS2-A | 316 Stainless Steel | 1/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.