|
真ちゅう製中流量用メータリング・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手
부품 번호: B-6MG-MM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
직선형, 중유량분석 또는 리서치 애플리케이션과 같은 정밀한 유량 제어가 중요한 상황에서 스웨즈락 미터링 밸브를 사용하여 저압 또는 고압 및 대, 중, 소유량 애플리케이션에서 미세 유량 조절을 수행하십시오. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 경고: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
경고: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
카탈로그
직선형, 중유량
Coefficients de débit en configuration droite (Cv) de 0,004 à 0,16, Applications basse et haute pression, Poignées à vernier reproductibles disponibles, Construction en acier inoxydable 316 et en laiton
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
NOTICE DE MONTAGE – Kit de poignée à vernier / Vannes de réglage fin séries S, M et L
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
사양
B-6MG-MM — 真ちゅう製中流量用メータリング・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手
| 속성 | 값 |
|---|---|
| 몸체 재질 | 真ちゅう(クロム・メッキ) |
| 세정 공정 | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
| 연결구 1 크기 | 6 mm |
| 연결구 1 종류 | Swagelok®チューブ継手 |
| 연결구 2 크기 | 6 mm |
| 연결구 2 종류 | Swagelok®チューブ継手 |
| CV 최대 | 0.03 |
| 핸들 스타일 | きざみ付き |
| 최대 온도, °F(°C) | 300 (148) |
| 최소 온도, °F(°C) | -10 (-23) |
| eClass (4.1) | 37010203 |
| eClass (5.1.4) | 37010203 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141602 |
| UNSPSC (10.0) | 40141600 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
| UNSPSC (15.1) | 40141600 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-4MG | Laiton chromé gris-argent | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-2MG | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-2MG4 | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Filetage NPT femelle | 1/8 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-2MG-MH | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-31RF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-31RS4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-31RS6MM | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-4MG | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-4MG2 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT mâle | 1/4 po | Filetage NPT mâle | 제품 보기 |
| SS-4MG-MH | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-4MG-VCR | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
| SS-6MG-MM | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-6MG-MM-BU | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord pour tube Swagelok® | 6 mm | Raccord pour tube Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-6MG-MM-MH | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-MGVR4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
| SS-MGVR4-MH | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
