|
Шток быстроразъемного соединения из нерж. стали с клапаном и уплотнением из фторопласта (PTFE), трубный обжимной фитинг Swagelok 8 мм, желтая кодировка (серия QTM2)
부품 번호: SS-QTM2-D-8M0K4
|
||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Штоки DESOПовысьте герметичность систем с помощью быстроразъемных соединений Swagelok с уплотнением из фторопласта (PTFE), в которых имеются утопленные уплотнения для защиты и которые химически совместимы со многими веществами, используемыми в опасных условиях. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Шток быстроразъемного соединения из нерж. стали с клапаном и уплотнением из фторопласта (PTFE), трубный обжимной фитинг Swagelok 8 мм, желтая кодировка (серия QTM2)
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Штоки DESO
Pas besoin de tordre, de tourner ou de serrer à la clé, Modèles avec fermeture à une seule extrémité, fermeture à double extrémité et modèles à plein débit.
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Pages 1-2 - Bonnes pratiques pour le fonctionnement des raccords rapides Swagelok Quick-Connect.
Pages 1-2 - Bonnes pratiques pour le fonctionnement des raccords rapides Swagelok Quick-Connect.
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
사양
SS-QTM2-D-8M0K4 — Шток быстроразъемного соединения из нерж. стали с клапаном и уплотнением из фторопласта (PTFE), трубный обжимной фитинг Swagelok 8 мм, желтая кодировка (серия QTM2)
| 속성 | 값 |
|---|---|
| Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316 |
| Процедура очистки | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
| Размер соединения 1 | 8 мм |
| Тип соединения 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Материал уплотнительного кольца | Из фторопласта (PTFE) |
| Серия | QTM2 |
| Специальная втулка | Желтая кодировочная втулка |
| UNSPSC (4.03) | 31163101 |
| UNSPSC (10.0) | 40141721 |
| UNSPSC (11.0501) | 31163101 |
| UNSPSC (13.0601) | 31163101 |
| UNSPSC (15.1) | 31163101 |
| UNSPSC (17.1001) | 31163101 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-QTM2-D-400 | Acier inoxydable 316 revêtu de Xylan® | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-4PF | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Female NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-4PM | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-4PMK2 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-4PMK3 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-4PMK5 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-600 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-6M0 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 6 mm | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM2-D-8M0K2 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 8 mm | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM4-D-400 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM4-D-4PM | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM4-D-600 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-1210 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 3/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-12PF | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 3/4 in. | Female NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-12PM | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 3/4 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-16PF | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1 in. | Female NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-16PM | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-810 | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-8PF | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Female NPT | - | - | 제품 보기 |
| SS-QTM8-D-8PM | Xylan®-Coated 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Male NPT | - | - | 제품 보기 |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
