|
316L VAR High Purity High Pressure Diaphragm Sealed Valve, 0.14 Cv, 1/4 in. TBW, Lever Handle
型番: 6LV-DLBW4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
Passage droitRépondez aux exigences de haute ou très haute pureté avec les vannes à membrane Swagelok, proposées avec un large choix de dimensions, de matériaux et de configurations, pour les applications les plus diverses. ログインまたは登録して価格を見る ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. 警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
カタログ
Passage droit
■ パッキンを用いておらず、耐圧部材はすべて金属/■ 使用圧力範囲:真空から24.1 MPaまで/■ 使用温度範囲:273℃から121℃まで
■ OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy に準拠/■ カラーは明るいオレンジなので、一目で分かります。オレンジ以外のカラーもございます/■ プラスチック製ビード・チェーン(25 cm)を付けることができ、未使用時の保管に便利/■ 材質:頑丈なポリプロピレン(優れた耐薬品性)、使用温度範囲:-28~148℃/■ 汎用性に優れたデザインで、直径9.5~108 mmのステムまたはハンドルに対応します。また、南京錠(掛け金部分の長さ:19.0 mm以上、掛け金の直径:9.5 mmまで)を使用することができます
この技術情報は、Swagelokダイヤフラム・バルブ DL/DSシリーズに関するデータです。以下の事項について記載しています。■ 表面仕上げ/■ パーティクル・カウント/■ 水分分析/■ 炭化水素分析/■ 残留イオン濃度
この仕様書では、電解研磨を行っている超高純度(UHP)用ステンレス鋼製品、ならびに超高純度用プラスチック製品の製造においてスウェージロック社が用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。
必要な工具/操作方法/取り付け方法/パネル取り付け/テスト/キット内容/ダイヤフラム/ガスケット/ステム/スプリング/ボディ/上部アセンブリーの交換(全バルブ・タイプ共通)
仕様
6LV-DLBW4 — 316L VAR High Purity High Pressure Diaphragm Sealed Valve, 0.14 Cv, 1/4 in. TBW, Lever Handle
| 属性 | 値 |
|---|---|
| Type d'actionneur | Manual |
| Matériau du corps | Acero inox. 316L VAR |
| Procédé de nettoyage | Limpieza y Embalaje Especial (SC-11) |
| Dimension du raccordement 1 | 1/4 pulg. |
| Type du raccordement 1 | Soldadura de tubo a tope |
| Dimension du raccordement 2 | 1/4 pulg. |
| Type du raccordement 2 | Soldadura de tubo a tope |
| Cv maximal | 0.14 |
| Type d’écoulement | Modelo recto (2 vías) |
| Joint | Acero inoxidable 316 recubierto de PTFE |
| Couleur de poignée | Verde |
| Type de poignée | Palanca |
| Température maximale, °F (°C) | 250 (121) |
| Pressions et températures nominales max. | 121°C @ 192 BAR / 250°F @ 2800 PSIG |
| Température minimale, °F (°C) | -100 (-73) |
| Pression nominale à température ambiante | 241 BAR @ 20°C / 3500 PSIG @ 70°F |
| Matériau du siège | PCTFE |
| État de surface | Promedio de 0,51 µm (20 µpulg.) |
| eClass (4.1) | 37010206 |
| eClass (5.1.4) | 37011800 |
| eClass (6.0) | 37011801 |
| eClass (6.1) | 37011801 |
| eClass (10.1) | 37011801 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141621 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
| UNSPSC (15.1) | 40141621 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6LV-DSBW4 | 316L VARステンレス鋼 | 1/4 インチ | チューブ突き合わせ溶接 | 1/4 インチ | チューブ突き合わせ溶接 | 製品を見る |
| 6LV-DSBW6 | 316L VARステンレス鋼 | 3/8 インチ | チューブ突き合わせ溶接 | 3/8 インチ | チューブ突き合わせ溶接 | 製品を見る |
| SS-DLS4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
| SS-DLS6 | 316Lステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
| SS-DLS6MM | 316Lステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
| SS-DLS8MM | Acero inoxidable 316L | 8 mm | Racor Swagelok® | 8 mm | Racor Swagelok® | 製品を見る |
| SS-DLV51 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 製品を見る |
| SS-DLVCR4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
| SS-DSM4F4A | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
| SS-DSS4 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-DSS6 | Edelstahl 316L | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-DSTW4 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Muffenschweißende | 1/4 Zoll | Muffenschweißende | 製品を見る |
| SS-DSV51 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 製品を見る |
| SS-DSVCR4 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
