El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
センター・プレート
高品質で均一な円周溶接を実現するため、幅広いタイプの溶接で正確で再現性のある結果が得られる各種の Swagelok円周溶接ツール/アクセサリーをご利用ください。
Features: Is available for outside diameters ranging from 1/8 to 5/8 in. and 3 to 17.3 mm; Provides higher output capabilities; Offers versatility for use in a variety of industries
Caractéristiques : Alimentation électrique pour réaliser des soudures orbitales à l'arc fiables et régulières en atmosphère inerte, avec électrode de tungstène ; Intensité du courant pouvant aller jusqu'à 200 A ; Écran couleur tactile avec interface multilingue conviviale ; Contrôle automatique du débit de gaz de protection externe, au moyen d'un contrôleur de débit massique intégré ; Poids inférieur à 23 kg ou 50 lb ; Compatible avec les têtes à souder Swagelok
仕様
属性 | 値 |
---|---|
溶接機シリーズ | シリーズ5 |
eClass (4.1) | 21020501 |
eClass (5.1.4) | 21081006 |
eClass (6.0) | 22569200 |
eClass (6.1) | 22569200 |
UNSPSC (4.03) | 23171901 |
UNSPSC (10.0) | 23271800 |
UNSPSC (11.0501) | 23271800 |
UNSPSC (13.0601) | 23271800 |
UNSPSC (15.1) | 23271800 |
UNSPSC (17.1001) | 40173507 |
資料
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.