|
フルオロカーボンFKM製シール・キット(8CP/8CPAシリーズ・ポペット式逆止弁用、75デュロメータ硬さ、ユニフォーム・サイズ 110)
Réf. pièce : VI70-8CP-K4
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
シール・キット(C シリーズ)Swagelokバルブ用のさまざまなスペア・パーツ/アクセサリーからお選びください。 Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
フルオロカーボンFKM製シール・キット(8CP/8CPAシリーズ・ポペット式逆止弁用、75デュロメータ硬さ、ユニフォーム・サイズ 110)
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
シール・キット(C シリーズ)
Pressions de service jusqu’à 413 bar (6000 psig); Pressions de tarage réglables ou fixes; Divers raccordements d’extrémité; Matériaux en acier inoxydable 316 et laiton
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
VI70-8CP-K4 — フルオロカーボンFKM製シール・キット(8CP/8CPAシリーズ・ポペット式逆止弁用、75デュロメータ硬さ、ユニフォーム・サイズ 110)
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| ボディ材質 | フルオロカーボンFKM |
| シリーズ用 | 8CP / 8CPA |
| Oリング材質 | 75デュロメータ硬さ、ユニフォーム・サイズ 110 |
| eClass (4.1) | 37010633 |
| eClass (5.1.4) | 27300400 |
| eClass (6.0) | 23070000 |
| eClass (6.1) | 23070000 |
| eClass (10.1) | 23070000 |
| UNSPSC (4.03) | 40141616 |
| UNSPSC (10.0) | 40141616 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
| UNSPSC (15.1) | 40141616 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| EP70-4C-K4 | Éthylène propylène | - | - | - | - | Afficher le produit |
| K-FCBR-90-OR-906 | Élastomère fluorocarboné FKM | - | - | - | - | Afficher le produit |
| K-FCBR-90-OR-908 | Élastomère fluorocarboné FKM | - | - | - | - | Afficher le produit |
| KZ75-4C-K4 | Kalrez | - | - | - | - | Afficher le produit |
| KZ75-8C-K4 | Kalrez | - | - | - | - | Afficher le produit |
| T-4C-K4 | PTFE | - | - | - | - | Afficher le produit |
| VI70-4C-K4 | Élastomère fluorocarboné FKM | - | - | - | - | Afficher le produit |
| VI70-8C-K4 | Élastomère fluorocarboné FKM | - | - | - | - | Afficher le produit |
| VI90-4C-K4 | Élastomère fluorocarboné FKM | - | - | - | - | Afficher le produit |
お問い合わせ
本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。
