스테인리스강 초과 누출 차단 밸브, 1/2인치 스웨즈락 튜브 피팅 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
Presión FijaLa válvula de exceso de caudal Swagelok cierra un escape incontrolado del sistema en caso de una rotura de línea aguas abajo. Nuestras válvulas de exceso de caudal con obturador ranurado cierran la línea si aumenta bruscamente el caudal aguas abajo, y se rearma cuando la presión se iguala. ログインまたは登録して価格を見る ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
安全な製品の選定について:
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。 警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。
警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
カタログ
Presión Fija
La válvula de exceso de caudal Swagelok cierra un escape incontrolado del sistema en caso de una rotura de línea aguas abajo. Nuestras válvulas de exceso de caudal con obturador ranurado cierran la línea si aumenta bruscamente el caudal aguas abajo, y se rearma cuando la presión se iguala.
Pressions jusqu’à 413 bar (6000 psig), Températures jusqu’à 204°C (400°F), Connexions de 1/8 à 1/2 po. et 6 à 12 mm, Construction en acier inoxydable
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
SS-XSS8 — 스테인리스강 초과 누출 차단 밸브, 1/2인치 스웨즈락 튜브 피팅
属性 | 値 |
---|---|
Material del Cuerpo | Acero inoxidable 316 |
Proceso de Limpieza | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
Tamaño conexión 1 | 1/2 pulg. |
Tipo de conexión 1 | Racor Swagelok® |
Tamaño conexión 2 | 1/2 pulg. |
Tipo de conexión 2 | Racor Swagelok® |
Cv Máximo | 1.1 |
Rango de Disparo del Muelle L/min (GAL EE.UU./min) | 42,3 a 56,3 (11,2 a 14,9) |
eClass (4.1) | 37010906 |
eClass (5.1.4) | 37011902 |
eClass (6.0) | 22560307 |
eClass (6.1) | 22560307 |
eClass (10.1) | 22560307 |
UNSPSC (4.03) | 40141601 |
UNSPSC (10.0) | 40141600 |
UNSPSC (11.0501) | 40141600 |
UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
UNSPSC (15.1) | 40141600 |
UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-XSF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 製品を見る |
SS-XSS4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 製品を見る |
SS-XSS4-1 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 製品を見る |
お問い合わせ
本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。