Válvula de regulación de bajo caudal de acero inox., 1/16 pulg. Swagelok
Réf. pièce : SS-SS1
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Straight Pattern, Low-FlowMake fine adjustments in low- or high- pressure, and low-, medium-, or high- flow applications with Swagelok metering valves that deliver accurate flow control when it matters in situations such as analytical or research applications. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Válvula de regulación de bajo caudal de acero inox., 1/16 pulg. Swagelok
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Straight Pattern, Low-Flow
직선형 유량 계수 (Cv) 0.004에서 0.04; 저압 및 고압용; 반복가능한 눈금 (Vernier) 핸들 사용가능; 황동 및 316 스텐레스강 재질
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS – Vernier Handle Kit / “S,” “M” & “L” Series Metering Valves
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
SS-SS1 — Válvula de regulación de bajo caudal de acero inox., 1/16 pulg. Swagelok
Attribut | Valeur |
---|---|
Body Material | Acero inoxidable 316 |
Cleaning Process | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
Connection 1 Size | 1/16 pulg. |
Connection 1 Type | Racor Swagelok® |
Connection 2 Size | 1/16 pulg. |
Connection 2 Type | Racor Swagelok® |
CV Maximum | 0.004 |
Handle Style | Moleteada |
Maximum Temperature, °F (°C) | 400 (204) |
Minimum Temperature, °F (°C) | -10 (-23) |
eClass (4.1) | 37010203 |
eClass (5.1.4) | 37010203 |
eClass (6.0) | 37010203 |
eClass (6.1) | 37010203 |
eClass (10.1) | 37010203 |
UNSPSC (4.03) | 40141602 |
UNSPSC (10.0) | 40141600 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
UNSPSC (15.1) | 40141600 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-SS2 | 은 미스트 크롬(Silver Mist Chrome) 도금 황동 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
B-SS4 | 은 미스트 크롬(Silver Mist Chrome) 도금 황동 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
B-SS6MM | 은 미스트 크롬(Silver Mist Chrome) 도금 황동 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-SS1-VH | 316 스테인리스강 | 1/16인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/16인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-SS2 | 316 스테인리스강 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-SS2-VH | 316 스테인리스강 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-SS3MM | 316 스테인리스강 | 3mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 3mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-SS4 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-SS4-KZ | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-SS4-VH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-SS6MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-SS6MM-VH | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-SVCR4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (Junta plana) con tuerca macho | 1/4 pulg. | Cierre frontal (Junta plana) con tuerca macho | Afficher le produit |
SS-SVR4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
SS-SVR4-VH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.