|
Válvula antirretorno de una pieza de latón, presión de disparo fija, 1/2 pulg. NPT macho, 10,4 a 24,2 bar (150 a 350 psig)
型番: B-8CPA2-150
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
Pression de tarage réglableEmpêchez les retours de fluide dans des applications générales ou haute pureté, avec les clapets anti-retour Swagelok aux pressions de tarage fixes ou réglables adaptées à votre utilisation. ログインまたは登録して価格を見る お問い合わせ本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。
安全な製品の選定について:
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。 警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。
警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
カタログ
Pression de tarage réglable
Druckraten bis 413 bar (6000 psig); Einstellbare und feste Öffnungsdrücke; Verschiedene Anschlussvarianten; Werkstoffe Edelstahl 316 und Messing
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Lockern Sie die Arretierschraube indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen; Stecken Sie jetzt den Inbusschlüssel bisin die Justierschraube hinein.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
仕様
B-8CPA2-150 — Válvula antirretorno de una pieza de latón, presión de disparo fija, 1/2 pulg. NPT macho, 10,4 a 24,2 bar (150 a 350 psig)
| 属性 | 値 |
|---|---|
| Matériau du corps | Latón |
| Procédé de nettoyage | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 1/2 pulg. |
| Type du raccordement 1 | NPT macho |
| Dimension du raccordement 2 | 1/2 pulg. |
| Type du raccordement 2 | NPT macho |
| Pression de tarage | 10,4 a 24,2 bar, 1,04 a 2,42 MPa (150 a 350 psi) |
| Cv maximal | 1.2 |
| Matériau des joints toriques | Buna N |
| Pression nominale à température ambiante | 206 BAR @ 37°C / 3000 PSIG @ 100°F |
| État de surface | Estándar |
| Tests | Sin prueba opcional |
| eClass (4.1) | 37010801 |
| eClass (5.1.4) | 27300400 |
| eClass (6.0) | 27300601 |
| eClass (6.1) | 27300601 |
| eClass (10.1) | 27300601 |
| UNSPSC (4.03) | 40141622 |
| UNSPSC (10.0) | 40141641 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141641 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141641 |
| UNSPSC (15.1) | 40141641 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-4CA-3 | Messing | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| B-4CPA2-150 | Messing | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 製品を見る |
| B-4CPA2-3 | Messing | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 製品を見る |
| B-4CPA2-350 | Messing | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 製品を見る |
| B-4CPA2-50 | Messing | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 製品を見る |
| B-4CPA4-3 | Messing | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
| B-8CPA2-50 | Messing | 1/2 Zoll | NPT Außengewinde | 1/2 Zoll | NPT Außengewinde | 製品を見る |
| SS-4CA-150 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-4CA-3 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-4CA-350 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-4CA-50 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-4CA-KZ-3 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-4CA-VCR-150 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 製品を見る |
| SS-4CA-VCR-3 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 製品を見る |
| SS-4CA-VCR-50 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 製品を見る |
| SS-4CPA2-150 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-4CPA2-3 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-4CPA2-350 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-4CPA2-50 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-4CPA2-RT-3 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. коническая резьба ISO | 1/4 дюйма | Наруж. коническая резьба ISO | 製品を見る |
| SS-4CPA2-RT-50 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. коническая резьба ISO | 1/4 дюйма | Наруж. коническая резьба ISO | 製品を見る |
| SS-4CPA4-150 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-4CPA4-3 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-4CPA4-50 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-6CA-MM-3 | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-8CA-MM-3 | Нержавеющая сталь 316 | 8 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 8 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-8CPA2-150 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-8CPA2-3 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-8CPA2-350 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | NPT macho | 製品を見る |
| SS-8CPA2-50 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | NPT macho | 製品を見る |
| SS-8CPA2-DR-50 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | NPT macho | 製品を見る |
| SS-8CPA2-RT-3 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Rosca Macho ISO Cónica | 1/2 pulg. | Rosca Macho ISO Cónica | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
