|
Faltenbalg-Dosierventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, Dosierspindelspitze, 1/4 Zoll Swagelok Rohrverschraubung
부품 번호: SS-4BMG
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Прямая конфигурацияИзолируйте технологические среды и обеспечьте надежность и герметичность с помощью бессальниковых сильфонных клапанов Swagelok со сварным уплотнением. Сильфонные клапаны прекрасно подходят для систем, в которых важную роль играет герметичность. Предлагаются различные варианты общего назначения и для условий высокой степени чистоты. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
Faltenbalg-Dosierventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, Dosierspindelspitze, 1/4 Zoll Swagelok Rohrverschraubung
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Прямая конфигурация
Mikrometerkopf für präzise, reproduzierbare Durchflusseinstellungen; Betriebsdruck bis 48,2 bar (700 psig); Temperaturbereich bis 482°C (900°F); Ausführung aus Edelstahl 316.
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
In diesem Dokument sind die von Swagelok angewendeten Richtlinien für die Herstellung von Edelstahlprodukten, für Photovoltaik- (PV) Anwendungen vorgesehen sind, festgelegt. Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten für vollständige Produktinformationen verwendet werden. Die Anwendung dieses Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.
Lösen Sie die Sicherungsschraube am Ventilhals mit einem 1/16-Zoll-Sechskantschlüssel; Lösen Sie die Griffbefestigungsschraube mit einem 1/8-Zoll-Sechskantschlüssel und nehmen Sie den Griff ab.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Schweißarbeiten müssen von qualifiziertem Personal, wie in Abschnitt IX der ASME-Kesselnorm beschrieben, durchgeführt werden.
사양
SS-4BMG — Faltenbalg-Dosierventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, Dosierspindelspitze, 1/4 Zoll Swagelok Rohrverschraubung
| 속성 | 값 |
|---|---|
| Тип привода | Manuell |
| Материал сильфона | Edelstahl 321 |
| Материал корпуса | Edelstahl 316 |
| Уплотнение корпуса | Dichtung metallisch dichtend |
| Процедура очистки | Standardreinigung und -verpackung (SC-10) |
| Размер соединения 1 | 1/4 Zoll |
| Тип соединения 1 | Swagelok® Rohrverschraubung |
| Размер соединения 2 | 1/4 Zoll |
| Тип соединения 2 | Swagelok® Rohrverschraubung |
| Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 0.019 |
| Схема движения потока | 2-WegeGerade |
| Прокладка | Dichtung aus Edelstahl 316 mit Silberbeschichtung |
| Цвет рукоятки | Nicht zutreffend |
| Тип рукоятки | Edelstahl 316 mit Silberchrombeschichtung |
| Максимальная температура, °F (°C) | 600 (315) |
| Номинальные параметры давления при макс. температуре | 315°C bei 20,6 BAR/600°F bei 300 PSIG |
| Минимальная температура, °F (°C) | -20 (-28) |
| Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 48,2 BAR bei 37 °C /700 PSIG bei 100 °F |
| Класс обслуживания | Allgemeines |
| Материал наконечника штока | Chrombeschichteter Edelstahl 316 |
| Тип штока | Dosierventile |
| Обработка поверхности | Standard |
| Испытания | Helium-Dichtigkeitsprüfung gemäß SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-4BMG-TW | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Muffenschweißende | 3/8 Zoll | Rohrstumpfschweißenden | 제품 보기 |
| SS-4BMG-VCR | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 제품 보기 |
| SS-4BMRG | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-4BMRG-TW | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Muffenschweißende | 3/8 Zoll | Rohrstumpfschweißenden | 제품 보기 |
| SS-4BMRG-VCR | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 제품 보기 |
| SS-4BMRW-VCR | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 제품 보기 |
| SS-4BMW | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-4BMW-VCR | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 제품 보기 |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
