|
ステンレス鋼製中流量用アングル型メータリング・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手、バーニア・ハンドル
Referencia #: SS-4MA-MH
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Angle Pattern, Medium FlowMake fine adjustments in low- or high- pressure, and low-, medium-, or high- flow applications with Swagelok metering valves that deliver accurate flow control when it matters in situations such as analytical or research applications. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Advertencia: Do not mix/interchange Swagelok products or components not governed by industrial design standards, including Swagelok tube fitting end connections, with those of other manufacturers. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
Advertencia: Do not mix/interchange Swagelok products or components not governed by industrial design standards, including Swagelok tube fitting end connections, with those of other manufacturers.
ステンレス鋼製中流量用アングル型メータリング・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手、バーニア・ハンドル
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Angle Pattern, Medium Flow
Durchflusskoeffizient (Cv) zwischen 0,004 und 0,16 für gerade Ausführung; Nieder- und Hochdruckbetrieb; Mikrometerköpfe für reproduzierbare Einstellung lieferbar; Werkstoffe: Edelstahl 316 und Messing
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
MONTAGEANLEITUNG – Mikrometerkopf-Satz/ Dosierventile der Serien S, M & L
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Especificaciones
SS-4MA-MH — ステンレス鋼製中流量用アングル型メータリング・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手、バーニア・ハンドル
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Body Material | 316 Stainless Steel |
| Cleaning Process | Standard Cleaning and Packaging (SC-10) |
| Connection 1 Size | 1/4 in. |
| Connection 1 Type | Swagelok® Tube Fitting |
| Connection 2 Size | 1/4 in. |
| Connection 2 Type | Swagelok® Tube Fitting |
| CV Maximum | 0.03 |
| Flow Pattern | Angle Pattern (2-way) |
| Handle Style | Vernier Handle |
| Maximum Temperature, °F (°C) | 400 (204) |
| Minimum Temperature, °F (°C) | -10 (-23) |
| eClass (4.1) | 37010203 |
| eClass (5.1.4) | 37010203 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141602 |
| UNSPSC (10.0) | 40141600 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
| UNSPSC (15.1) | 40141600 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
|
# de Pieza
|
Material del Cuerpo
|
Tamaño conexión 1
|
Tipo de conexión 1
|
Tamaño conexión 2
|
Tipo de conexión 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-2MA | Silberchrombeschichtedes Messing | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Ver producto |
| B-2MA4 | Silberchrombeschichtedes Messing | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | Ver producto |
| SS-2MA | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Ver producto |
| SS-31RS4-A | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Ver producto |
| SS-4MA | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Ver producto |
| SS-4MA2 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 수나사 NPT | Ver producto |
| SS-6MA-MM | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | Ver producto |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
