|
Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 1/2 Zoll VCR-Außengewinde, PCTFE-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
부품 번호: SS-8BK-VCR-1C
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Modelo Recto, con ActuadorLas válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 1/2 Zoll VCR-Außengewinde, PCTFE-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Modelo Recto, con Actuador
Presiones de servicio hasta 68,9 bar (1000 psig); Temperaturas hasta 482°C (900°F); Conexiones finales de 6, 10 y 12 mm y 1/4, 3/8, 1/2 y 3/4 pulgada; Materiales: latón, acero inoxidable y aleación 400
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
The Swagelok® 3-valve manifold uses bellows-sealed valves for systems with difficult fluid containment requirements. Features: 316 stainless steel bodies, Swagelok B or U series bellows valves for general or severe service, pipe fitting, flange, and Swagelok tube fitting end connections
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows, Stem Tip/Adapter, Bellows/Stem/Stem Tip/Adapter, and Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
사양
SS-8BK-VCR-1C — Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 1/2 Zoll VCR-Außengewinde, PCTFE-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
| 속성 | 값 |
|---|---|
| Modelo del Actuador | Serie 1 |
| Modo de operación del actuador | Federrückholung, normal geschlossen |
| Tipo de actuador | Pneumatisch |
| Material del fuelle | Edelstahl 321 |
| Material del Cuerpo | Edelstahl 316 |
| Junta del cuerpo | Dichtung weich dichtend |
| Proceso de Limpieza | Spezialreinigung und -verpackung (SC-11) |
| Tamaño conexión 1 | 1/2 Zoll |
| Tipo de conexión 1 | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde |
| Tamaño conexión 2 | 1/2 Zoll |
| Tipo de conexión 2 | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde |
| Cv Máximo | 0.96 |
| Configuración de Caudal | 2-WegeGerade |
| Junta plana | Dichtung aus Edelstahl 316 mit PTFE-Beschichtung |
| Máxima Temperatura, °F (°C) | 200 (93) |
| Rango de temperatura y presión máx | 93°C bei 8,6 BAR/200°F bei 125 PSIG |
| Mínima Temperatura, °F (°C) | -20 (-28) |
| Rango de presión a temperatura ambiente | 8,6 BAR bei 37 °C /125 PSIG bei 100 °F |
| Clase de servicio | Allgemeines |
| Material del obturador | PCTFE |
| Tipo de vástago | Konisch |
| Acabado superficial | Standard |
| Pruebas | Helium-Dichtigkeitsprüfung gemäß SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-10BK-MM-1C | Acero inoxidable 316 | 10 mm | Racor Swagelok® | 10 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-12BK-MM-1C | Acero inoxidable 316 | 12 mm | Racor Swagelok® | 12 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4BK-1C | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4BK-1O | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4BK-V51-1C | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 제품 보기 |
| SS-4BK-V51-1CM | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 제품 보기 |
| SS-4BK-VCR-1C | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
| SS-6BK-1C | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-6BK-1O | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-6BK-MM-1C | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-6BK-MM-1O | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-6BK-TW-1C | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 1/2 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 제품 보기 |
| SS-8BK-1C | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-8BK-1O | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-8BK-VCR-1O | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
| SS-8BK-VCRVP-1C | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
