|
Válvula de diafragma UHP de alta presión de acero inox. 316L VIM- VAR, 1/4 pulg. VCR hembra, Limpieza SC-01, Mando direccional blanco
Art.-Nr.: 6LVV-DPHFR4-P
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Technische Daten
Gerade, Manuelle BetätigungErfüllen Sie die hochreinen oder ultrahochreinen Systemanforderungen mit Swagelok-Membranventilen, die in verschiedenen Größen, Werkstoffen und Konfigurationen für zahlreiche Anwendungen verfügbar sind. Einloggen oder anmelden, um den Preis anzuzeigen 연락처이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.
안전한 제품 선택
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다. Warnung: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다.
Warnung: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Válvula de diafragma UHP de alta presión de acero inox. 316L VIM- VAR, 1/4 pulg. VCR hembra, Limpieza SC-01, Mando direccional blanco
Einloggen oder anmelden, um den Preis anzuzeigen
Kataloge
Gerade, Manuelle Betätigung
Adecuadas para aplicaciones de pureza ultra alta; Cuerpo de acero inoxidable 316L VIM-VAR; Modelos de alta y baja presión; Conexiones finales: VCR®, para soldadura de tubo a tope y para montaje superficial modular; Actuación manual o neumática
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Components: 1.5 in. (38.1 mm) C-seal modular design; Valves: manual and pneumatic diaphragm and bellows-sealed designs; Regulators: manual and preset, high-flow models; Gaskets: C-seal style for 1-, 2-, and 3-port configurations
Este documento especifica las directrices de Swagelok® Company, para la fabricación de productos de pureza ultra alta de acero inoxidable electropulido y de plástico. La información contenida en esta especificación debe utilizarse conjuntamente con la de los catálogos, boletines técnicos e informes de producto.
Features: This technical report provides data on Swagelok® DP series diaphragm valves. The report covers: surface finish specifications; inboard helium leak testing; particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness.
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
Technische Daten
6LVV-DPHFR4-P — Válvula de diafragma UHP de alta presión de acero inox. 316L VIM- VAR, 1/4 pulg. VCR hembra, Limpieza SC-01, Mando direccional blanco
| Attribute | Wert |
|---|---|
| Steuerkopfart | Manual |
| Körperwerkstoff | 316L VIM-VAR |
| Reinigungsverfahren | Especificación de Proceso de Ultra Alta Pureza (SC-01) |
| Größe Verbindung 1 | 1/4 pulg. |
| Typ Verbindung 1 | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra |
| Größe Verbindung 2 | 1/4 pulg. |
| Typ Verbindung 2 | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra |
| Maximaler Cv | 0.2 |
| Ventilkörper | Modelo recto (2 vías) |
| Grifffarbe | Blanco |
| Griffart | Direccional |
| Maximale Temperatur °F (°C) | 150 (65) |
| Max. Temperatur-Druckeinsatzbereich | 65°C @ 209 BAR / 150°F @ 3045 PSIG |
| Minimum-Temperatur °F (°C) | -10 (-23) |
| Raumtemperatur-Druckeinsatzbereich | 209 BAR @ 20°C / 3045 PSIG @ 70°F |
| Sitzwerkstoff | PCTFE |
| Oberflächengüte | Promedio de 0,13 µm (5 µpulg.) |
| eClass (4.1) | 37010206 |
| eClass (5.1.4) | 37011800 |
| eClass (6.0) | 37011801 |
| eClass (6.1) | 37011801 |
| eClass (10.1) | 37011801 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141621 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
| UNSPSC (15.1) | 40141621 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressourcen
Zeichnungen
Für dieses Produkt sind zweidimensionale Darstellungen verfügbar. Die CAD-Datei herunterladen.
Für dieses Produkt sind dreidimensionale Darstellungen verfügbar. Die CAD-Datei herunterladen.
Verkaufszeichnungen sind für dieses Produkt erhältlich. Die Dateien herunterladen.
Ähnliche Produkte
|
Art.-Nr.
|
Körperwerkstoff
|
Größe Verbindung 1
|
Typ Verbindung 1
|
Größe Verbindung 2
|
Typ Verbindung 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6LVV-DPHBW4-P | 316L VIM-VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Produkt anzeigen |
| 6LVV-DPHVR4-P | 316L VIM-VAR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Produkt anzeigen |
| 6LVV-DPHVVR4-P-C | 316L VIM-VAR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) VCR macho | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) VCR macho | Produkt anzeigen |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
