|
3-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 3,8, трубный обжимной фитинг Swagelok 3/4 дюйма Reliable on-off control is ensured by the 40 series one-piece instrumentation ball valve with three-way switching flow.
부품 번호: SS-45XS12
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
3 voies, commutationLa vanne monobloc à boisseau sphérique pour instrumentation série 40 a prouvé sa fiabilité pendant presque 40 ans dans de nombreux secteurs. Swagelok a modifié la structure de la vanne et mis au point un procédé novateur d'assemblage. Le résultat est la nouvelle vanne à boisseau sphérique série 40G, caractérisée par des plages de températures nominales plus étendues, des capacités améliorées en matière de cycles thermiques et des risques moindres de fuite. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
3-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 3,8, трубный обжимной фитинг Swagelok 3/4 дюйма
Reliable on-off control is ensured by the 40 series one-piece instrumentation ball valve with three-way switching flow.
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
3 voies, commutation
Passages d’écoulement tout ou rien ou de commutation; Pressions de service jusqu’à 206 bar (3000 psig); Températures de –53 à 148°C (–65 à 300°F); Applications environnement extérieur ou de process chauffé.
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Note orientation of the directional handle. Bar handle must be installed pointing in the same direction as the removed handle; Loosen set screw; Remove current handle. Also remove the handle stop insert when applicable.
Cette vanne est ajustée pour un test usine à l’azote à 68.9 bar (1000 PSIG) ou à sa pression de service si celle-ci est inférieure à 68.9 bar (1000 PSIG).
If the valve handle is removed, please note its orientation; When reinstalled, the handle must be in the same orientation.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
This document contains instructions for replacing a standard valve handle with a latch/lock handle on the following 3-way ball valves:
Instructions de montage; Vannes à boisseau sphérique série 40G, série 40, série AFS et série SKavec actionneurs électriques série 140, actionneurs pneumatiques séries 130 / 150 ou actionneurs pneumatiques série 121
Calculer le couple de fonctionnement de la vanne; Choisir les actionneurs et les composants associés; Sélectionner les kits de supports de montage
사양
SS-45XS12 — 3-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 3,8, трубный обжимной фитинг Swagelok 3/4 дюйма
| 속성 | 값 |
|---|---|
| Matériau de boisseau sphérique/tige | Нержавеющая сталь |
| Matériau du corps | Нержавеющая сталь 316 |
| Procédé de nettoyage | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 3/4 дюйма |
| Type du raccordement 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Dimension du raccordement 2 | 3/4 дюйма |
| Type du raccordement 2 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Dimension du raccordement 3 | 3/4 дюйма |
| Type du raccordement 3 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Cv maximal | 3.8 |
| Passage d'écoulement | Обычная |
| Type d’écoulement | 3-ходовые, переключающие |
| Couleur de poignée | Черный |
| Type de poignée | Рычажные |
| Certification faibles émissions | Да |
| Orifice | 0,406 дюйма/ 10,3 мм |
| Matériau de garniture | fluoroplast (PTFE) |
| Matériau de bague/disque | Нержавеющая сталь с покрытием из PTFE |
| Pression nominale à température ambiante | 1500 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 103 бар при 37 °C |
| Catégorie d'usage | Общего назначения |
| Tests | Испытание согласно WS-22 |
| eClass (4.1) | 37010401 |
| eClass (5.1.4) | 37010401 |
| eClass (6.0) | 37010401 |
| eClass (6.1) | 37010401 |
| eClass (10.1) | 37010401 |
| UNSPSC (4.03) | 40141607 |
| UNSPSC (10.0) | 40141607 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
| UNSPSC (15.1) | 40141607 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-41XS2 | Latón | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| B-42XF2 | Latón | 1/8 pulg. | NPT hembra | 1/8 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| B-42XS4 | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| B-42XS6MM | Latón | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| B-43XF4 | Latón | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| B-43XF4RT | Latón | 1/4 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | 1/4 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | 제품 보기 |
| B-43XS4 | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| B-43XS6MM | Latón | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| B-44XF4 | Latón | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| B-44XF6 | Latón | 3/8 pulg. | NPT hembra | 3/8 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| B-44XS6 | Latón | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| B-45XF8 | Latón | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| HC-43XS4 | Aleación C-276 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| M-43XS4 | Aleación 400 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-41GXHLS2 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-41GXS1 | Acero inoxidable 316 | 1/16 pulg. | Racor Swagelok® | 1/16 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-41GXS2 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-41GXS2-1466 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-41GXS2-51S | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-41GXS3MM | Acero inoxidable 316 | 3 mm | Racor Swagelok® | 3 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-42GXF2 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | NPT hembra | 1/8 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-42GXF2-1466 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | NPT hembra | 1/8 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-42GXLS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-42GXS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-42GXS4-1466 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-42GXS4-51S | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-42GXS4-51SDM | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-42GXS4-SG | 316ステンレス鋼製サワー・ガス用アングル型 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-42GXS6MM | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-43GXF4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-43GXF4-51S | 316ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-43GXF4RT | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Taraudage conique ISO | 1/4 po | Taraudage conique ISO | 제품 보기 |
| SS-43GXLF4-LL | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-43GXLS4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS4-1466 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS4-51S | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS4-LL | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS4-SC11 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS6MM | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXS8MM | Acier inoxydable 316 | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-43GXVCR4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
| SS-44XF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-44XF6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Filetage NPT femelle | 3/8 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-44XS10MM | Acier inoxydable 316 | 10 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 10 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-44XS6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-44XTS6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-45XF8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-45XS12MM | Acier inoxydable 316 | 12 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 12 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-45XS8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-45XTS8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
