Vanne à boisseau sphérique 3 pièces 3 voies série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, filetage NPT femelle 1 po3-way 316 SS valve with 1" FNPT ports, reinforced PTFE seats, and swing-out design for reliable, low-maintenance switching in process applications.
Réf. pièce : SS-65XTF16
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
3 voies, commutationAvec leur siège unique comprimé par des rondelles coniques élastiques, leur garniture de tige en deux pièces à compression permanente et leur conception à basculement, les vannes à boisseau sphérique de la série 60 sont conçues pour offrir une fiabilité maximale avec un minimum d'entretien. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Vanne à boisseau sphérique 3 pièces 3 voies série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, filetage NPT femelle 1 po
3-way 316 SS valve with 1" FNPT ports, reinforced PTFE seats, and swing-out design for reliable, low-maintenance switching in process applications.
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
3 voies, commutation
Avec leur siège unique comprimé par des rondelles coniques élastiques, leur garniture de tige en deux pièces à compression permanente et leur conception à basculement, les vannes à boisseau sphérique de la série 60 sont conçues pour offrir une fiabilité maximale avec un minimum d'entretien.
■ エンド・コネクション・サイズ:1/8 インチから2 インチまで、6 mmから25 mmまで/■ 材質:ステンレス鋼、炭素鋼、真ちゅう、特殊合金/■ 開閉用(2方タイプ)、切り替え用(3方タイプ)/■ 自己補正式シート構造/■ 2ピース構成のライブ・ロード式ステム・パッキン
■ 最高使用温度:204℃/■ 最高使用圧力:15.1 MPa/■ 材質:ステンレス鋼、炭素鋼/■ API Standard 607(第6版)およびSwagelok 火災テストSEI-00334仕様に適合/■ 63/65/67/68シリーズにて、 ご注文いただけます
キット内容: ラッチロック・ハンドル/スペーサー(67シリーズを除く)/ステム・スプリング/ロック・プレート/手順説明書/ボディ・ボルト(2個、スタッドではなくボルトで組み立てられた4本ボルト構造バルブ用)
Swagelok® 電気式アクチュエーターは、交流(AC)用および直流(DC)用があり、各種Swagelok ボール・バルブに取り付け可能です。電気信号を用いてバルブを遠隔操作することができます。また、リミット・スイッチが内蔵されており、バルブの作動状態を出力信号で表示します。
■ ラック・アンド・ピニオン式エアー・アクチュエーター、ソレノイド・バルブ、リミット・スイッチ/■ ISO 5211準拠のエアー・アクチュエーター、ソレノイド・バルブ、リミット・スイッチ、ポジション・センサー/■ アクチュエーター付きボール・バルブ・アセンブリーまたは単品(キット)
取り付け用ブラケット・キット内容/アクチュエーター・キット内容/必要な工具/バルブの準備/取り付け方法
キット内容/取り付け方法/パネル取り付け用穴の略図/パネル取り付け用穴のテンプレート
ISO5211準拠のアクチュエーターの取り付け用ブラケット・キット/40G/40/60/83/H83/SK/FKB/GBシリーズ・バルブ/AFSボール・バルブ/バルブの作動トルクの算出方法/アクチュエーターおよび関連部品の選定/取り付け用ブラケット・キットの選定
Electric Actuator Installation
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Handgriffsätze und werksmontierte Griffe: Hebel- und Ovalgriffe; Schlosswinkel für Hebel- und Ovalgriffe; Abschließbare Ovalgriffe
Using a box wrench, remove the stem nut, stem springs, stop plate and lever handle; 63 series only: Place extended handle positioner plate on stem.
Um die ordnungsgemäße Funktion des Hahns zu gewährleisten, muss der Hahn so installiert werden, dass die Flussrichtung der auf dem Hahnkörper angezeigten Pfeilrichtung entspricht.
VORSICHT: Die Bedienung des pneumatischen Steuerkopfs ist abhängig von der Justierung der Ventilpackungsmutter. Deshalb ist darauf zu achten, dass die Ventilpackungsmutter einerseits nicht zu fest angezogen wird, während andererseits eine ausreichende Drehkraft erforderlich ist, um Undichtigkeiten zu verhindern. Übermäßig starkes Anziehen der Ventilpackungsmutter kann zur Blockierung des pneumatischen Steuerkopfs führen.
Zusammenfassung des Reinigungsverfahrens für Hähne der Chlorserie.
Kit contents: Standard Fastener (bolt or stud 3), Instruction sheet, Black Fastener (bolt or stud), Stem nuts (2), Body nuts (8), Lubricants (1), Material Safety Data Sheets (1)
Warning: Before servicing any installed valve, you must depressurize the system cycle valve Mounting Namur Style Bracket to 2-way 60 series ball valve.
In diesem Dokument sind die von Swagelok angewendeten Richtlinien für die Herstellung von Edelstahlprodukten, für Photovoltaik- (PV) Anwendungen vorgesehen sind, festgelegt. Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten für vollständige Produktinformationen verwendet werden. Die Anwendung dieses Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.
Dieser Kugel-Austauschsatz muss mit dem richtigen Dichtungssatz für Serie 60 verwendet werden.
Dieser Spindel-Austauschsatz muss mit dem richtigen Dichtungssatz für Serie 60 verwendet werden.
Wartungsanleitung für 4-Schrauben-Kugelhähne der Serien 60 und 60X
60 Series Flange Seal Installation
Spécifications
SS-65XTF16 — Vanne à boisseau sphérique 3 pièces 3 voies série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, filetage NPT femelle 1 po
Attribut | Valeur |
---|---|
Matériau de boisseau sphérique/tige | Acier inoxydable |
Matériau du corps | Acier inoxydable 316 |
Procédé de nettoyage | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
Dimension du raccordement 1 | 1 po |
Type du raccordement 1 | Filetage NPT femelle |
Dimension du raccordement 2 | 1 po |
Type du raccordement 2 | Filetage NPT femelle |
Dimension du raccordement 3 | 1 po |
Type du raccordement 3 | Filetage NPT femelle |
Cv maximal | 12 |
Matériau des fixations | Acier inoxydable 316 |
Matériau des joints de bride | Élastomère fluorocarboné FKM |
Type d’écoulement | 3 voies, commutation |
Couleur de poignée | Noir |
Type de poignée | Levier |
Certification faibles émissions | Oui |
Pression nominale à température ambiante | 1000 PSIG À 100°F / 68,9 BAR À 37°C |
Matériau du siège | PTFE renforcé |
Matériau de ressort de siège | Acier inoxydable 316 |
Catégorie d'usage | Général |
Matériau de palier de tige | Alliage X750 |
Tests | Test selon WS-22 |
eClass (4.1) | 37010401 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37010401 |
eClass (6.1) | 37010401 |
eClass (10.1) | 37010401 |
UNSPSC (4.03) | 40141607 |
UNSPSC (10.0) | 40141607 |
UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
UNSPSC (15.1) | 40141607 |
UNSPSC (17.1001) | 40183106 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-62XTF4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | Afficher le produit |
SS-62XTS4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-62XTS4-F4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-63XTF8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | Afficher le produit |
SS-63XTF8-53S | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | Afficher le produit |
SS-63XTS8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-63XTS8-F8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-65XTF12-F16 | 316 ステンレス鋼 | 3/4 インチ | NPTめねじ | 3/4 インチ | NPTめねじ | Afficher le produit |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.