|
Unión Dieléctrica Swagelok de Acero inox., 1/4 pulg. OD
型番: SS-4-DE-6
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
ПрямыеИзолируйте контрольные приборы от воздействия электрического тока и обеспечьте прерывание катодного электрического тока и полнопроходное сечение с помощью диэлектрических фитингов Swagelok. ログインまたは登録して価格を見る КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. 警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
カタログ
Прямые
■ 金属製コンポーネントは316ステンレス鋼を機械加工しており、過酷な環境下でも使用することができます/■ 成形したサーモプラスチック絶縁体は、電気抵抗が高く、耐薬品性、耐紫外線性に優れています。また、吸水率が低いため、さまざまな使用条件や気候条件下でも絶縁耐力を保持します/■ エンド・コネクションがSwagelokチューブ継手(ゲージで締め付け度の確認が可能)やNPTねじのため、チューブやパイプに直接接続することができます
■ チューブ外径サイズ:1/16 インチから2 インチまで、2 mmから50 mmまで/■ ゲージによる一貫した締め付け度の確認が可能(初回取り付け時)/■ 取り外しや再取り付けが容易/■ 各種材質、多様な形状/■ 高い信頼性と性能
仕様
SS-4-DE-6 — Unión Dieléctrica Swagelok de Acero inox., 1/4 pulg. OD
| 属性 | 値 |
|---|---|
| Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316 |
| Процедура очистки | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
| Размер соединения 1 | 1/4 дюйма |
| Тип соединения 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Размер соединения 2 | 1/4 дюйма |
| Тип соединения 2 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Ограничитель расхода | Нет |
| eClass (4.1) | 37020713 |
| eClass (5.1.4) | 37020590 |
| eClass (6.0) | 37020590 |
| eClass (6.1) | 37020590 |
| eClass (10.1) | 37020590 |
| UNSPSC (4.03) | 31181500 |
| UNSPSC (10.0) | 40142606 |
| UNSPSC (11.0501) | 40142606 |
| UNSPSC (13.0601) | 40183103 |
| UNSPSC (15.1) | 40183103 |
| UNSPSC (17.1001) | 31162906 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-12-MDE-6 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | ダイエレクトリック | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
| SS-6-DE-1-4 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | ダイエレクトリック | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手用 | 製品を見る |
| SS-6-DE-6 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | ダイエレクトリック | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
| SS-8-DE-6 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | ダイエレクトリック | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
