시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다.
Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Conjunto mando manual para válvulas de alivio proporcional series R3A y RL3
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Kit de poignée
Faites votre choix parmi une vaste sélection de pièces détachées et d'accessoires pour votre vanne Swagelok.
Servicio de líquidos o gases; Presiones de disparo de 0,7 a 413 bar (10 a 6000 psig); Conexiones finales de 6 a 12 mm y de 1/4 y 1/2 pulgada
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Válvulas de alivio proporcional ajustables exteriormente serie RL3 Instrucciones de instalación del mando manual
Este documento especifica las directrices seguidas por Swagelok® Company y sus proveedores, para asegurar el cumplimiento de los requisitos de limpieza del producto según está establecido por ASTM G93 Nivel C.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
Attribut | Valeur |
---|---|
Pour séries | Série R3A |
eClass (4.1) | 37010634 |
eClass (5.1.4) | 37019901 |
eClass (6.0) | 37019102 |
eClass (6.1) | 37019901 |
UNSPSC (4.03) | 40141606 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
Ressources
연락처
이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.