ステンレス鋼製計装用クイック・コネクツ・ステム (バルブなし)、0.3 Cv、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
型番: SS-QC4-S-400
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
TigesRéalisez rapidement et simplement des raccordements, avec les raccords rapides Swagelok, dans des applications qui nécessitent d'effectuer de fréquents raccordements tout en limitant les inclusions d'air et les déversements de fluide. ログインまたは登録して価格を見る ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
Tiges
Sin necesidad de torsión, rotación ni de apretado con llaves; Modelos con, cierre sencillo, cierre en la base y en la espiga y de gran caudal
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
Págs. 1-2. Procedimientos recomendados para el manejo de los enchufes rápidos Swagelok: Se deben instalar filtros para proteger los enchufes rápidos. Proteja las espigas y las bases con guardapolvos o protectores cuando no estén acoplados.
仕様
SS-QC4-S-400 — ステンレス鋼製計装用クイック・コネクツ・ステム (バルブなし)、0.3 Cv、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
属性 | 値 |
---|---|
Matériau du corps | 316 ステンレス鋼 |
Procédé de nettoyage | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
Dimension du raccordement 1 | 1/4 インチ |
Type du raccordement 1 | Swagelok®チューブ継手 |
Cv maximal | 0.3 - 標準ボディ、またはリバース・フロー型ボディと接続する場合0.4 - フル・フロー型ボディと接続する場合 |
Lubrifiant | コンポーネントに潤滑剤の塗布なし |
Matériau des joints toriques | フルオロカーボンFKM |
Pression nominale, accouplé, à la temp. max. | 250 PSIG @ 400°F/17.2 BAR @ 204℃ |
Pression nominale, accouplé, à temp. amb. | 3000 PSIG @ 70°F/206 BAR @ 21℃ |
Série | QC4 |
eClass (4.1) | 37110302 |
eClass (5.1.4) | 37110302 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37020500 |
eClass (10.1) | 37020500 |
UNSPSC (4.03) | 31163101 |
UNSPSC (10.0) | 27121701 |
UNSPSC (11.0501) | 27121701 |
UNSPSC (13.0601) | 27121701 |
UNSPSC (15.1) | 27121701 |
UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-QC4-S-2PM | Latón | 1/8 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
B-QC4-S-400 | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
B-QC4-S-400K1 | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
B-QC4-S-400K3 | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
B-QC4-S-4PF | Latón | 1/4 pulg. | NPT hembra | - | - | 製品を見る |
B-QC4-S-4PM | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
B-QC4-S-6M0 | Latón | 6 mm | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
B-QC6-S-4PF | Latón | 1/4 pulg. | NPT hembra | - | - | 製品を見る |
B-QC6-S-4PM | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
B-QC6-S-600 | Latón | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-200 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-2PF | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | NPT hembra | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-2PM | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-400K1 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-400K2 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-400K3 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-400K4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-400K5 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-4FT | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-4MT | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Rosca Macho ISO Cónica | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-4PF | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT hembra | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-4PM | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-4PMK2 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
SS-QC4-S-6M0 | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC6-S-10M0 | Acero inoxidable 316 | 10 mm | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC6-S-4PF | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT hembra | - | - | 製品を見る |
SS-QC6-S-4PM | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
SS-QC6-S-600 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC6-S-6PF | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | NPT hembra | - | - | 製品を見る |
SS-QC6-S-6PM | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
SS-QC8-S-12M0 | Acero inoxidable 316 | 12 mm | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC8-S-810 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
SS-QC8-S-8PF | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | - | - | 製品を見る |
SS-QC8-S-8PM | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.