|
Manometernadelventile mit verschraubtem Ventilhals, Edelstahl, 3/4 Zoll NPT-Außengewinde x 1/2 Zoll NPT-Innengewinde, Kugelspindel, Sitz Edelstahl 316
Réf. pièce : SS-6PNBGM12-F8
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Passage droitLes vannes pour manomètres à chapeau vissé ont un orifice traversant droit nettoyable par curage et des orifices de connexion pour manomètres, et sont proposées avec un choix de matériaux permettant une polyvalence du système. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Manometernadelventile mit verschraubtem Ventilhals, Edelstahl, 3/4 Zoll NPT-Außengewinde x 1/2 Zoll NPT-Innengewinde, Kugelspindel, Sitz Edelstahl 316
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Passage droit
Edelstahlkonstruktion ; Spindel mit nichtdrehender Kugelspitze in Metallsitzausführung oder mit Kegelspitze in Weichsitzausführung ; Durchstoßbar (Weichsitzausführung)
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
SS-6PNBGM12-F8 — Manometernadelventile mit verschraubtem Ventilhals, Edelstahl, 3/4 Zoll NPT-Außengewinde x 1/2 Zoll NPT-Innengewinde, Kugelspindel, Sitz Edelstahl 316
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Matériau du corps | Acier inoxydable 316 |
| Procédé de nettoyage | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 3/4 po |
| Type du raccordement 1 | Filetage NPT mâle |
| Dimension du raccordement 2 | 1/2 po |
| Type du raccordement 2 | Filetage NPT femelle |
| Type de poignée | Poignée bouton en résine phénolique |
| Température maximale, °F (°C) | 450 (232) |
| Température minimale, °F (°C) | -65 (-53) |
| Type de tige | Modèle à embout sphérique |
| eClass (4.1) | 37010203 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141602 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141602 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141602 |
| UNSPSC (15.1) | 40141602 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141602 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-6PNBGM8-F8 | Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | NPT Außengewinde | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
