|
ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手、レバー・ハンドル
부품 번호: SS-DLS6MM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Passage droitRépondez aux exigences de haute ou très haute pureté avec les vannes à membrane Swagelok, proposées avec un large choix de dimensions, de matériaux et de configurations, pour les applications les plus diverses. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. 경고: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
경고: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手、レバー・ハンドル
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Passage droit
Packungslose, ganzmetallische Abdichtung; Druckbereich von Vakuum bis 241 bar (3500 psig); Temperaturbereich von -73 bis 121°C (–100 bis 250°F)
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Features: p surface finish specifications, static particle counting, moisture analysis, hydrocarbon analysis, ionic cleanliness.
Dieses Dokument beschreibt die von Swagelok® verwendeten Richtlinien für die Herstellung ultrahochreiner (UHP) elektropolierter Edelstahlprodukte sowie ultrahochreiner Kunststoffprodukte festgelegt. Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten für vollständige Produktinformationen verwendet werden.
Serie DL, Serie DS, Wartungsanleitung
Schweißarbeiten müssen von qualifiziertem Personal, wie in Abschnitt IX der ASME-Kesselnorm beschrieben, durchgeführt werden.
사양
SS-DLS6MM — ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手、レバー・ハンドル
| 속성 | 값 |
|---|---|
| Type d'actionneur | 手動式 |
| Matériau du corps | 316Lステンレス鋼 |
| Procédé de nettoyage | 特別なクリーニング/パッケージング(Swagelok SC-11仕様) |
| Dimension du raccordement 1 | 6 mm |
| Type du raccordement 1 | Swagelok®チューブ継手 |
| Dimension du raccordement 2 | 6 mm |
| Type du raccordement 2 | Swagelok®チューブ継手 |
| Cv maximal | 0.14 |
| Type d’écoulement | ストレート型(2方タイプ) |
| Joint | 316ステンレス鋼(PTFE被膜) |
| Couleur de poignée | グリーン |
| Type de poignée | レバー・ハンドル |
| Température maximale, °F (°C) | 250 (121) |
| Pressions et températures nominales max. | 250°F @ 2800 PSIG /121°C @ 192 BAR |
| Température minimale, °F (°C) | -100 (-73) |
| Pression nominale à température ambiante | 3500 PSIG @ 70°F/241 BAR @ 20℃ |
| Matériau du siège | PCTFE |
| 表面仕上げ | 20 µin(0.51 µm)Ra |
| eClass (4.1) | 37010206 |
| eClass (5.1.4) | 37011800 |
| eClass (6.0) | 37011801 |
| eClass (6.1) | 37011801 |
| eClass (10.1) | 37011801 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141621 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
| UNSPSC (15.1) | 40141621 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6LV-DLBW4 | 316L VAR | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 제품 보기 |
| 6LV-DSBW4 | 316L VAR | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 제품 보기 |
| 6LV-DSBW6 | 316L VAR | 3/8 in. | Tube Butt Weld | 3/8 in. | Tube Butt Weld | 제품 보기 |
| SS-DLS4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
| SS-DLS6 | 316L Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
| SS-DLS8MM | 316L Stainless Steel | 8 mm | Swagelok® Tube Fitting | 8 mm | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
| SS-DLV51 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 제품 보기 |
| SS-DLVCR4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 제품 보기 |
| SS-DSM4F4A | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | 1/4 in. | Female NPT | 제품 보기 |
| SS-DSS4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
| SS-DSS6 | 316L Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 제품 보기 |
| SS-DSTW4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | 1/4 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | 제품 보기 |
| SS-DSV51 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 제품 보기 |
| SS-DSVCR4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 제품 보기 |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
