Клапан высокой степени чистоты и высокого давления из нерж. стали с мембранным уплотнением, фитинг Swagelok с торц. уплотнением VCR с внутр. резьбой 1/4 дюйма, рычажная рукоятка |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
GeradeErfüllen Sie die hochreinen oder ultrahochreinen Systemanforderungen mit Swagelok-Membranventilen, die in verschiedenen Größen, Werkstoffen und Konfigurationen für zahlreiche Anwendungen verfügbar sind. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. Attention: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
Attention: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
Клапан высокой степени чистоты и высокого давления из нерж. стали с мембранным уплотнением, фитинг Swagelok с торц. уплотнением VCR с внутр. резьбой 1/4 дюйма, рычажная рукоятка
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Gerade
Erfüllen Sie die hochreinen oder ultrahochreinen Systemanforderungen mit Swagelok-Membranventilen, die in verschiedenen Größen, Werkstoffen und Konfigurationen für zahlreiche Anwendungen verfügbar sind.
Sin empaquetadura, contención totalmente metálica; Presiones de servicio desde vacío hasta 241 bar (3500 psig); Temperaturas de –73 a 121°C (–100 a 250°F)
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Features: p surface finish specifications, static particle counting, moisture analysis, hydrocarbon analysis, ionic cleanliness.
Este documento especifica las directrices de Swagelok® Company, para la fabricación de productos de pureza ultra alta de acero inoxidable electropulido y de plástico. La información contenida en esta especificación debe utilizarse conjuntamente con la de los catálogos, boletines técnicos e informes de producto.
Series DL y DS, Instrucciones de mantenimiento
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
Spécifications
SS-DLV51 — Клапан высокой степени чистоты и высокого давления из нерж. стали с мембранным уплотнением, фитинг Swagelok с торц. уплотнением VCR с внутр. резьбой 1/4 дюйма, рычажная рукоятка
Attribut | Valeur |
---|---|
Steuerkopfart | Manuell |
Körperwerkstoff | Edelstahl 316L |
Reinigungsverfahren | Spezialreinigung und -verpackung (SC-11) |
Größe Verbindung 1 | 1/4 Zoll |
Typ Verbindung 1 | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde |
Größe Verbindung 2 | 1/4 Zoll |
Typ Verbindung 2 | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde |
Maximaler Cv | 0.14 |
Ventilkörper | 2-WegeGerade |
Dichtung | PTFE-beschichtet Edelstahl 316 |
Grifffarbe | Grün |
Griffart | Hebel |
Maximale Temperatur °F (°C) | 250 (121) |
Max. Temperatur-Druckeinsatzbereich | 121°C bei 192 BAR/250°F bei 2800 PSIG |
Minimum-Temperatur °F (°C) | -100 (-73) |
Raumtemperatur-Druckeinsatzbereich | 241 BAR bei 20 °C /3500 PSIG bei 70 °F |
Sitzwerkstoff | PCTFE |
Oberflächengüte | 0,51 µm (20 µin) Ra |
eClass (4.1) | 37010206 |
eClass (5.1.4) | 37011800 |
eClass (6.0) | 37011801 |
eClass (6.1) | 37011801 |
eClass (10.1) | 37011801 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141621 |
UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
UNSPSC (15.1) | 40141621 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LV-DLBW4 | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
6LV-DSBW4 | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
6LV-DSBW6 | Acero inox. 316L VAR | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
SS-DLS4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-DLS6 | Acero inoxidable 316L | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-DLS6MM | Acero inoxidable 316L | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-DLS8MM | Acero inoxidable 316L | 8 mm | Racor Swagelok® | 8 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-DLVCR4 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
SS-DSM4F4A | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | Afficher le produit |
SS-DSS4 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Afficher le produit |
SS-DSS6 | Нержавеющая сталь 316L | 3/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 3/8 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
SS-DSTW4 | Нержавеющая сталь 316L | 1/4 дюйма | Трубное соединение под приварку враструб | 1/4 дюйма | Трубное соединение под приварку враструб | Afficher le produit |
SS-DSV51 | Нержавеющая сталь 316L | 1/4 дюйма | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) VCR с внутр. резьбой | 1/4 дюйма | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) VCR с внутр. резьбой | Afficher le produit |
SS-DSVCR4 | Нержавеющая сталь 316L | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | Afficher le produit |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.