ステンレス鋼製 Swagelokチューブ継手、45°おすエルボー、チューブ外径サイズ:1/2 インチ × 1/4 インチ・サイズ NPTおねじ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Specifications
45° 엘보우견고한 튜브 조임(Grip)과 진동 저항성으로 누설에 강합니다. 스웨즈락 튜브 피팅의 놀라운 신뢰성은 65년 간의 성공으로 증명됐으며, 극단적인 환경에서 실시된 것을 포함해 수많은 테스트 보고서가 문서로 기록되고 있습니다. Log in or Register to view price ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Warning: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Warning: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
ステンレス鋼製 Swagelokチューブ継手、45°おすエルボー、チューブ外径サイズ:1/2 インチ × 1/4 インチ・サイズ NPTおねじ
Log in or Register to view price
Catalogs
45° 엘보우
견고한 튜브 조임(Grip)과 진동 저항성으로 누설에 강합니다. 스웨즈락 튜브 피팅의 놀라운 신뢰성은 65년 간의 성공으로 증명됐으며, 극단적인 환경에서 실시된 것을 포함해 수많은 테스트 보고서가 문서로 기록되고 있습니다.
Disponibles pour tubes de 2 à 50 mm et de 1/16 à 2 po; Systématiquement contrôlable lors du montage initial; Facile à desserrer et à resserrer; Large gamme de matériaux et de configurations
Liquides détecteurs de fuites Snoop®; Lubrifiants pour filetages Goop™ ; Produits d’étanchéité pour filetages : SWAK®, ruban PTFE, sans PTFE
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Sélection des tubes ; Manipulation des tubes ; Applications gaz; Installation des tubes; Tableaux des pressions de service admissibles recommandées
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Specifications
SS-810-5-4 — ステンレス鋼製 Swagelokチューブ継手、45°おすエルボー、チューブ外径サイズ:1/2 インチ × 1/4 インチ・サイズ NPTおねじ
Attribute | Value |
---|---|
몸체 재질 | Acero inoxidable 316 |
관통형 | 아니오 |
세정 공정 | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
연결구 1 크기 | 1/2 pulg. |
연결구 1 종류 | Racor Swagelok® |
연결구 2 크기 | 1/4 pulg. |
연결구 2 종류 | NPT macho |
유량 제한기 | 아니오 |
eClass (4.1) | 37020715 |
eClass (5.1.4) | 37020501 |
eClass (6.0) | 37020501 |
eClass (6.1) | 37020501 |
UNSPSC (4.03) | 40141718 |
UNSPSC (10.0) | 40142613 |
UNSPSC (11.0501) | 40142604 |
UNSPSC (13.0601) | 40183101 |
UNSPSC (15.1) | 40183101 |
UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
Resources
Drawings
Two-dimensional renderings are available for this product. Download the CAD file.
Three-dimensional renderings are available for this product. Download the CAD file.
Sales drawings are available for this product. Download the files.
Similar Products
Part #
|
Body Material
|
Connection 1 Size
|
Connection 1 Type
|
Connection 2 Size
|
Connection 2 Type
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-1210-5-12 | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/4 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-1210-5-12ST | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 1/16-12 po | Filetage cylindrique SAE/MS mâle | View Product |
SS-1610-5-16 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-400-5-2 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/8 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-400-5-4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-400-5-4ST | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 7/16-20 po | Filetage cylindrique SAE/MS mâle | View Product |
SS-600-5-2 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/8 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-600-5-4 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-600-5-6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-600-5-6ST | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 9/16-18 po | Filetage cylindrique SAE/MS mâle | View Product |
SS-810-5-6 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-810-5-8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Filetage NPT mâle | View Product |
SS-810-5-8ST | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/4-16 po | Filetage cylindrique SAE/MS mâle | View Product |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.