316L VAR UHP 대유량 다이어프램 밸브, 1/4인치 암나사 스웨즈락 HVCR 피팅, SC-01 세정, NO(평상시 열림) 개폐기
Réf. pièce : 6LV-DFHFR4-P-O
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Configuration droite, avec actionneurRépondez aux exigences de haute ou très haute pureté avec les vannes à membrane Swagelok, proposées avec un large choix de dimensions, de matériaux et de configurations, pour les applications les plus diverses. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
316L VAR UHP 대유량 다이어프램 밸브, 1/4인치 암나사 스웨즈락 HVCR 피팅, SC-01 세정, NO(평상시 열림) 개폐기
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Configuration droite, avec actionneur
Répondez aux exigences de haute ou très haute pureté avec les vannes à membrane Swagelok, proposées avec un large choix de dimensions, de matériaux et de configurations, pour les applications les plus diverses.
Features: 316L VAR stainless steel body; Working pressures up to 300 psig (20.6 bar); 1/4, 3/8, and 1/2 in.; 10 and 12 mm end connections
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Features: This technical report provides data on Swagelok® DF series diaphragm valves. The report covers: P surface finish specifications; static particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness; lab cycle test data.
Este documento especifica las directrices de Swagelok® Company, para la fabricación de productos de pureza ultra alta de acero inoxidable electropulido y de plástico. La información contenida en esta especificación debe utilizarse conjuntamente con la de los catálogos, boletines técnicos e informes de producto.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
Spécifications
6LV-DFHFR4-P-O — 316L VAR UHP 대유량 다이어프램 밸브, 1/4인치 암나사 스웨즈락 HVCR 피팅, SC-01 세정, NO(평상시 열림) 개폐기
Attribut | Valeur |
---|---|
Matériau du corps | 316L VAR |
Procédé de nettoyage | Технические условия по сверхчистой обработке (SC-01) |
Dimension du raccordement 1 | 1/4 дюйма |
Type du raccordement 1 | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) HVCR с внутр. резьбой |
Dimension du raccordement 2 | 1/4 дюйма |
Type du raccordement 2 | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) HVCR с внутр. резьбой |
Cv maximal | 0.62 |
Température maximale, °F (°C) | 150 (65) |
Température minimale, °F (°C) | -10 (-23) |
eClass (4.1) | 37010206 |
eClass (5.1.4) | 37011800 |
eClass (6.0) | 37011801 |
eClass (6.1) | 37011801 |
eClass (10.1) | 37011801 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141621 |
UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
UNSPSC (15.1) | 40141621 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LV-DFBW6-P-C | Acero inox. 316L VAR | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
6LV-DFBW8-P-C | Acero inox. 316L VAR | 1/2 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/2 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
6LV-DFFR8-P-C | Acero inox. 316L VAR | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
6LV-DFHFR4-P-C | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) HVCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) HVCR hembra | Afficher le produit |
6LV-DFMR8-P-C | Acero inox. 316L VAR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (Junta plana) con tuerca macho | 1/2 pulg. | Cierre frontal (Junta plana) con tuerca macho | Afficher le produit |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.