|
Vanne à boisseau sphérique 3 voies série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, filetage NPT femelle 3/4 po 316 SS 2-way valve with 3/4 in. FNPT, PTFE seats, spring-loaded design, and chevron packing. Swing-out body ensures reliable, low-maintenance shutoff.
부품 번호: SS-65TF12
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
2-Way 직선형고유한 콘디스크, 스프링 하중 시트; 활하중, 투피스(2-Piece) 쉐브론 스템 패킹; 및 쓰리피스(3-Piece), 스윙 아웃 구조, 쓰리피스(3-Piece) 프로세스/계장용 60 시리즈 볼 밸브는 신뢰성과 낮은 유지보수를 위해 설계되었습니다. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Vanne à boisseau sphérique 3 voies série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, filetage NPT femelle 3/4 po
316 SS 2-way valve with 3/4 in. FNPT, PTFE seats, spring-loaded design, and chevron packing. Swing-out body ensures reliable, low-maintenance shutoff.
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
2-Way 직선형
고유한 콘디스크, 스프링 하중 시트; 활하중, 투피스(2-Piece) 쉐브론 스템 패킹; 및 쓰리피스(3-Piece), 스윙 아웃 구조, 쓰리피스(3-Piece) 프로세스/계장용 60 시리즈 볼 밸브는 신뢰성과 낮은 유지보수를 위해 설계되었습니다.
Größen 6 bis 25 mm und 1/8 bis 2 Zoll, Edelstahl, Kohlenstoffstahl, Messing und Sonderlegierungen, Auf/Zu- (2-Wege) und Umschalthähne (3-Wege), Selbständig nachstellende Sitzkonstruktion, Federbelastete, zweiteilige Spindelpackung
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
Die Auslegung und der Betrieb von Sauerstoffsystemen liegen in der Verantwortung der Betreiber, die fachgerechte Hilfe einholen müssen, um den sicheren Umgang mit Sauerstoff zu gewährleisten.
Inhalt des Montagebügelsatzes; Benötigte Werkzeuge; Inhalte des Steuerkopfsatzes; Steuerkopfvorbereitung; Hahnvorbereitung; Montageanleitung.
Wartungsanleitung für Kugelhähne der Serie S60P für Dampfbetrieb
Valves may be welded into system WITHOUT disassembly; Valve disassembly will damage flange seals and require their replacement; Additional seal kits are available for routine maintenance.
Kugelhähne der Serie A60 Feuerserie und Serie S60 Dampfserie Anleitung für Schalttafelmontage
Die acht Körperschrauben lösen und entfernen; Den mittleren Körper zwischen den Flanschenden herausnehmen; Beide Sätze der Flanschdichtungen, Stützring und Sitze entfernen und entsorgen.
Kugelhähne der Ser ien 40G, 40, 60, 83, H83 und SK AFS-Kugelhähne, Betätigungsdrehmoment des Hahns berechnen, Steuerköpfe und verwandte Komponenten auswählen, Montagebügelsätze auswählen
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Handgriffsätze und werksmontierte Griffe: Hebel- und Ovalgriffe; Schlosswinkel für Hebel- und Ovalgriffe; Abschließbare Ovalgriffe
Using a box wrench, remove the stem nut, stem springs, stop plate and lever handle; 63 series only: Place extended handle positioner plate on stem.
Pour assurer le bon fonctionnement de la vanne, celui-ci doit être installé de sorte que le sens d'écoulement soit celui correspondant à la flèche sur le corps de la vanne.
Sur les actionneurs NORMALEMENT FERMÉS (C), le réglage de l’écrou de la tige d’entraînement de l’actionneur affecte la force exercée par le ressort de l’actionneur.
Résumé de la procédure de nettoyage pour les vannes Série Chlore.
Kit contents: Standard Fastener (bolt or stud 3), Instruction sheet, Black Fastener (bolt or stud), Stem nuts (2), Body nuts (8), Lubricants (1), Material Safety Data Sheets (1)
Warning: Before servicing any installed valve, you must depressurize the system cycle valve Mounting Namur Style Bracket to 2-way 60 series ball valve.
60 Series Ball Valves, 4-Bolt, No Lube Instructions
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Ce kit de remplacement de boisseau sphérique doit être utilisé avec le kit d’entretien d’étanchéité série 60 approprié.
Ce kit de remplacement de tige doit être utilisé avec le kit d’entretien d’étanchéité série 60 approprié. Une fois la tige usagée retirée conformément aux instructions contenues dans le kit d’entretien d’étanchéité, remplacez-la par la tige fournie dans ce kit.
Notice d’entretien des vannes à boisseau sphérique à 4 boulons séries 60 et 60X
60 Series Flange Seal Installation
사양
SS-65TF12 — Vanne à boisseau sphérique 3 voies série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, filetage NPT femelle 3/4 po
| 속성 | 값 |
|---|---|
| 볼/스템 재질 | Acier inoxydable |
| 몸체 재질 | Acier inoxydable 316 |
| 세정 공정 | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| 연결구 1 크기 | 3/4 po |
| 연결구 1 종류 | Filetage NPT femelle |
| 연결구 2 크기 | 3/4 po |
| 연결구 2 종류 | Filetage NPT femelle |
| CV 최대 | 31 |
| 체결재 재질 | Acier inoxydable 316 |
| 플랜지 밀폐 재질 | Élastomère fluorocarboné FKM |
| 유로 형태 | 2 voies, arrêt, droite |
| 핸들 색상 | Noir |
| 핸들 스타일 | Levier |
| 저누출 인증 | Oui |
| 실온 압력 등급 | 2200 PSIG À 100°F / 151 BAR À 37°C |
| 시트 재질 | PTFE renforcé |
| 시트 스프링 재질 | Acier inoxydable 316 |
| 서비스 클래스 | Général |
| 스템 베어링 재질 | Alliage X750 |
| 테스트 | Test selon WS-22 |
| eClass (4.1) | 37010401 |
| eClass (5.1.4) | 37010401 |
| eClass (6.0) | 37010401 |
| eClass (6.1) | 37010401 |
| eClass (10.1) | 37010401 |
| UNSPSC (4.03) | 40141607 |
| UNSPSC (10.0) | 40141607 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
| UNSPSC (15.1) | 40141607 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183106 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-62TF4 | Laiton | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| B-63TF8 | Laiton | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| B-63TS10 | Laiton | 5/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 5/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| B-63TS8 | Laiton | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| B-65TF12 | Laiton | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| B-65TF16 | Laiton | 1 po | Filetage NPT femelle | 1 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| S-65TF16 | Acier au carbone | 1 po | Filetage NPT femelle | 1 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-62EF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-62PS4-5228 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-62TF4-JL | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-62TF4RT | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Taraudage conique ISO | 1/4 po | Taraudage conique ISO | 제품 보기 |
| SS-62TS10MM | Acero inoxidable 316 | 10 mm | Racor Swagelok® | 10 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS4-JK | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS4-JL | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS4-JLK | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS6 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS6-JK | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS6-JL | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS6-JLK | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS6MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS8MM | Acero inoxidable 316 | 8 mm | Racor Swagelok® | 8 mm | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TSC8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Accesorios con Brida Sanitaria | 1/2 pulg. | Accesorios con Brida Sanitaria | 제품 보기 |
| SS-62TVCR4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Accesorio de cierre frontal con junta plana metálica VCR® | 1/4 pulg. | Accesorio de cierre frontal con junta plana metálica VCR® | 제품 보기 |
| SS-62TW6T35-3 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Extensión de Tubo | 3/8 pulg. | Extensión de Tubo | 제품 보기 |
| SS-63ES8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63PF8-2839 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63PS8-2839 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TF6 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | NPT hembra | 3/8 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63TF8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63TF8-33C | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63TF8-JK | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63TF8-JL | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63TF8-LLK | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63TF8RT | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | 1/2 pulg. | Rosca Hembra ISO/BSP cónica | 제품 보기 |
| SS-63TS10 | 316 스테인리스강 | 5/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 5/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
| SS-63TS12 | 316 스테인리스강 | 3/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
| SS-63TS12-JK | Edelstahl 316 | 3/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-63TS12-JL | Edelstahl 316 | 3/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-63TS12MM | Edelstahl 316 | 12 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 12 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-63TS16MM | Edelstahl 316 | 16 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 16 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-63TS18MM | Edelstahl 316 | 18 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 18 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-63TS6 | Edelstahl 316 | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-63TS8 | Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/2 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 제품 보기 |
| SS-63TS8-33C | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TS8-E | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TS8-JK | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TS8-JL | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TS8-JLK | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TS8-LLK | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TS8-SC11 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TS8-T | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63TSW12T | Acero inoxidable 316 | 3/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 3/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 제품 보기 |
| SS-63TSW8P | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Soldadura de tubería por encastre | 1/2 pulg. | Soldadura de tubería por encastre | 제품 보기 |
| SS-63TSW8T | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 1/2 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 제품 보기 |
| SS-63TVCR8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/2 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 제품 보기 |
| SS-65TF12-JL | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-65TF12RT | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Taraudage conique ISO | 3/4 po | Taraudage conique ISO | 제품 보기 |
| SS-65TF16 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Filetage NPT femelle | 1 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-65TF16-JL | Acier inoxydable 316 | 1 po | Filetage NPT femelle | 1 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-65TF16RT | Acier inoxydable 316 | 1 po | Taraudage conique ISO | 1 po | Taraudage conique ISO | 제품 보기 |
| SS-65TS16 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-65TS16-JL | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-65TS16-SC11 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-65TS25MM | Acier inoxydable 316 | 25 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 25 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-65TSC16 | 316 스테인리스강 | 1인치 | 쎄니타리 클램프 피팅 | 1인치 | 쎄니타리 클램프 피팅 | 제품 보기 |
| SS-65TSW12P | 316 스테인리스강 | 3/4인치 | 파이프 소켓 용접 | 3/4인치 | 파이프 소켓 용접 | 제품 보기 |
| SS-65TSW16P | 316 스테인리스강 | 1인치 | 파이프 소켓 용접 | 1인치 | 파이프 소켓 용접 | 제품 보기 |
| SS-65TSW16T | 316 스테인리스강 | 1인치 | 튜브 소켓 용접 | 1인치 | 튜브 소켓 용접 | 제품 보기 |
| SS-67TF20 | 316 스테인리스강 | 1 1/4인치 | 암나사 NPT | 1 1/4인치 | 암나사 NPT | 제품 보기 |
| SS-67TF24 | 316 스테인리스강 | 1 1/2인치 | 암나사 NPT | 1 1/2인치 | 암나사 NPT | 제품 보기 |
| SS-67TS24 | 316 스테인리스강 | 1 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
| SS-67TSW24P | 316 스테인리스강 | 1 1/2인치 | 파이프 소켓 용접 | 1 1/2인치 | 파이프 소켓 용접 | 제품 보기 |
| SS-68TF32 | 316 스테인리스강 | 2인치 | 암나사 NPT | 2인치 | 암나사 NPT | 제품 보기 |
| SS-68TSW32P | 316 스테인리스강 | 2인치 | 파이프 소켓 용접 | 2인치 | 파이프 소켓 용접 | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
