|
316ステンレス鋼製パージ・バルブ、1/4 インチ・サイズ・チューブ・アダプター
型番: SS-4P-4T
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
パージ・バルブ、ストレート型Swagelokブリード・バルブ/パージ・バルブは、シグナル・ラインの圧力の大気中への排出や、制御装置の校正補助を行います。 ログインまたは登録して価格を見る ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
カタログ
パージ・バルブ、ストレート型
Presiones de servicio hasta 689 bar (10 000 psig); Temperaturas hasta 454°C (850°F); Materiales de acero inoxidable 316, acero al carbono o aleación 400; Presiones de servicio hasta 275 bar (4 000 psig); Temperaturas hasta 315°C (600°F); Materiales de acero inoxidable 316, latón o acero al carbono
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
SS-4P-4T — 316ステンレス鋼製パージ・バルブ、1/4 インチ・サイズ・チューブ・アダプター
| 属性 | 値 |
|---|---|
| ボディ材質 | Acier inoxydable 316 |
| 洗浄プロセス | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| コネクション1 サイズ | 1/4 po |
| コネクション1 タイプ | Embout de tube |
| ハンドル・タイプ | Moletée |
| eClass (4.1) | 37010264 |
| eClass (5.1.4) | 27293301 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141600 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141600 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
| UNSPSC (15.1) | 40141658 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-4P-2M | Latón | 1/8 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| B-4P-4M | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| B-4P-4M-MP-SC11 | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| B-4P-6M | Latón | 3/8 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| S-4P-4M | Acero al carbono | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| SS-4P-2M | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| SS-4P-4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | 製品を見る |
| SS-4P-4M | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| SS-4P-6M | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| SS-4PM2RT | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Rosca Macho ISO Cónica | - | - | 製品を見る |
| SS-4PM8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | - | - | 製品を見る |
| SS-4PST4 | Acero inoxidable 316 | 7/16-20 pulg. | Male UNF Thread | - | - | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
