Válvula antirretorno de alta pureza de acero inox. 316L VAR, 1/4 pulg. soldadura de tubo a tope, Limpieza SC-11
型番: 6LV-CW4BW4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
圧力固定型一般用途、高純度用途において逆方向の流れを調節するスウェージロック逆止弁は、さまざまなクラッキング圧力調整可能型およびクラッキング圧力固定型をご用意しております。 ログインまたは登録して価格を見る ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. 警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
カタログ
圧力固定型
El diseño totalmente soldado permite la retención fiable del fluido del sistema.; El inicio del caudal hacia adelante se da con un diferencial de presión inferior a 0,14 bar (2 psig).; La válvula cierra con una contrapresión inferior a 0,14 bar (2 psig).; El cuerpo de acero inox. 316L ofrece una mayor pureza del material.
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Pág.1 . Tomar las medidas de precaución siguientes cuando se suelde una válvula antirretorno serie CW con extensiones de tubo o finales de tubos soldados a tope en un sistema.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
6LV-CW4BW4 — Válvula antirretorno de alta pureza de acero inox. 316L VAR, 1/4 pulg. soldadura de tubo a tope, Limpieza SC-11
属性 | 値 |
---|---|
ボディ材質 | 316L VAR |
洗浄プロセス | Специальная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
コネクション1 サイズ | 1/4 дюйма |
コネクション1 タイプ | Трубное соединение под приварку встык |
コネクション2 サイズ | 1/4 дюйма |
コネクション2 タイプ | Трубное соединение под приварку встык |
クラッキング圧力範囲 | 2 фунт на кв. дюйм (0,14 бара; 0,014 МПа) |
最大Cv | 0.55 |
室温における最高使用圧力 | 3000 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 206 бар при 37 °C |
シール材質 | фторуглерод FKM |
表面仕上げ | Ra 20 микродюймов |
試験 | Без дополнительных испытаний |
接ガス部の表面粗さ | 20 микродюймов (0,51 мкм) в среднем, механическая обработка |
eClass (4.1) | 37010801 |
eClass (5.1.4) | 27300400 |
eClass (6.0) | 27292001 |
eClass (6.1) | 27292001 |
eClass (10.1) | 27292001 |
UNSPSC (4.03) | 40141609 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6L-CW4FR4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 製品を見る |
6L-CW4FR4-P | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 製品を見る |
6L-CW4FR4-VR4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
6L-CW4FR4VR4-P | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 製品を見る |
6L-CW4S4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
6L-CW4VR4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 製品を見る |
6L-CW4VR4-EP | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 製品を見る |
6L-CW4VR4-NE | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 製品を見る |
6L-CW4VR4-P | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 製品を見る |
6L-CW4VR4-PX | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 1/4 pulg. | Macho VCR Integral | 製品を見る |
6L-CW4VR8 | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
6L-CW4VR8-P | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
6LV-CW4BW4-EP | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 製品を見る |
6LV-CW4BW4-P | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.