4-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 0,08, внутр. резьба NPT 1/8 дюйма The 40 series feature a four-way crossover and a cohesive instrumentation design for efficient stream redirection.
型番: SS-43YF2
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
4-Way 교차형40 시리즈 원피스(1-Piece) 계장용 볼 밸브는 다양한 산업에서 40여년 동안 믿을 수 있는 성능을 수행해왔습니다. 스웨즈락은 밸브 구조를 수정하고 혁신적인 조립 프로세스를 개발했습니다. 그 결과인 40G 시리즈 볼 밸브는 사용 온도 범위가 확장되고 온도 싸이클링 능력이 개선되었으며, 누설 가능성이 줄어들었습니다. ログインまたは登録して価格を見る ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. 警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
カタログ
4-Way 교차형
Auf-/Zu-,Umschalt- und Kreuzschalthähne; Druckraten bis 206 bar (3000 psig); Temperaturen von –53 bis 148°C (–65 bis 300°F); Umgebungs- und Wärmeprozessanwendungen; Endanschlüsse von 3 bis 12 mm und 1/16 bis 3/4 Zoll
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Note orientation of the directional handle. Bar handle must be installed pointing in the same direction as the removed handle; Loosen set screw; Remove current handle. Also remove the handle stop insert when applicable.
40 series ball valve (standard) packing adjustment instructions, multilingual
If the valve handle is removed, please note its orientation; When reinstalled, the handle must be in the same orientation.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
This document contains instructions for replacing a standard valve handle with a latch/lock handle on the following 3-way ball valves:
an elektrische Steuerköpfe der Serie 140 , pneumatische Steuerköpfe der Serie 130 /150, pneumatische Steuerköpfe der Serie 121
Kugelhähne der Ser ien 40G, 40, 60, 83, H83 und SK AFS-Kugelhähne, Betätigungsdrehmoment des Hahns berechnen, Steuerköpfe und verwandte Komponenten auswählen, Montagebügelsätze auswählen
仕様
SS-43YF2 — 4-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 0,08, внутр. резьба NPT 1/8 дюйма
属性 | 値 |
---|---|
볼/스템 재질 | Нержавеющая сталь |
몸체 재질 | Нержавеющая сталь 316 |
세정 공정 | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
연결구 1 크기 | 1/8 дюйма |
연결구 1 종류 | Внутр. резьба NPT |
연결구 2 크기 | 1/8 дюйма |
연결구 2 종류 | Внутр. резьба NPT |
연결구 3 크기 | 1/8 дюйма |
연결구 3 종류 | Внутр. резьба NPT |
연결구 4 크기 | 1/8 дюйма |
연결구 4 종류 | Внутр. резьба NPT |
CV 최대 | 0.08 |
유로 | Обычная |
유로 형태 | 4-ходовые, распределительные |
핸들 색상 | Черный |
핸들 스타일 | Рычажные |
저누출 인증 | Да |
오리피스 | 0,062 дюйма/ 1,6 мм |
패킹 재질 | fluoroplast (PTFE) |
링/디스크 재질 | Нержавеющая сталь с покрытием из PTFE |
실온 압력 등급 | 2500 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 172 бара при 37 °C |
서비스 클래스 | Общего назначения |
테스트 | Испытание согласно WS-22 |
eClass (4.1) | 37010401 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37010401 |
eClass (6.1) | 37010401 |
eClass (10.1) | 37010401 |
UNSPSC (4.03) | 40141607 |
UNSPSC (10.0) | 40141607 |
UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
UNSPSC (15.1) | 40141607 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-43YF2 | Messing | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
B-45YF8 | Messing | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
SS-43YF2-125 | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
SS-43YFS2 | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | Swagelok® Verschraubung mit Druckschraube | 1/8 Zoll | Swagelok® Verschraubung mit Druckschraube | 製品を見る |
SS-43YFS2-049 | 316 스테인리스강 | 1/8인치 | Female Swagelok® 튜브 피팅 | 1/8인치 | Female Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
SS-43ZFS2 | 316 스테인리스강 | 1/8인치 | Female Swagelok® 튜브 피팅 | 1/8인치 | Female Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
SS-45YF8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 암나사 NPT | 1/2인치 | 암나사 NPT | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.