|
Трубный обжимной фитинг Swagelok из нерж. стали, переходная муфта с нулевым объемом, наруж. диам. трубки 1/4 дюйма – 1/16 дюйма
부품 번호: SS-400-6-1ZV
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
ПрямыеОбеспечьте герметичность соединений с помощью надежного обхвата трубки и вибростойкости. Превосходная надежность трубных обжимных фитингов Swagelok доказана успешной работой компании на протяжении 65 лет и описана во множестве опубликованных отчетах по испытаниям, в том числе проведенных в крайне тяжелых условиях. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Трубный обжимной фитинг Swagelok из нерж. стали, переходная муфта с нулевым объемом, наруж. диам. трубки 1/4 дюйма – 1/16 дюйма
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Прямые
Features: Suitable for liquid or gas chromatography; 316 stainless steel construction; Offered in sizes from 1/16 to 1/2 in.
1/16 in. 부터 2 in. 및 2 mm 에서 50 mm; 최초 설비 시 일관된 측정가능성; 분리 및 재조립이 용이함; 다양한 재질 및 형태
제품; Snoop누설 검사액; Goop™ 나사 윤활제; SWAK, 테프론 테이프 및 PTFE 가 포함되지 않은 파이프 나사 밀폐제
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
사양
SS-400-6-1ZV — Трубный обжимной фитинг Swagelok из нерж. стали, переходная муфта с нулевым объемом, наруж. диам. трубки 1/4 дюйма – 1/16 дюйма
| 속성 | 값 |
|---|---|
| Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316 |
| Со сквозным проходом | Нет |
| Процедура очистки | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
| Размер соединения 1 | 1/4 дюйма |
| Тип соединения 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Размер соединения 2 | 1/16 дюйма |
| Тип соединения 2 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Ограничитель расхода | Нет |
| eClass (4.1) | 37070710 |
| eClass (5.1.4) | 37020590 |
| eClass (6.0) | 37020514 |
| eClass (6.1) | 37020590 |
| eClass (10.1) | 37020590 |
| UNSPSC (4.03) | 40142603 |
| UNSPSC (10.0) | 40142600 |
| UNSPSC (11.0501) | 40142600 |
| UNSPSC (13.0601) | 40183100 |
| UNSPSC (15.1) | 40183100 |
| UNSPSC (17.1001) | 40171707 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-200-6-1ZV | 316 스테인리스강 | 1/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/16인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
