Переключающий клапан из нерж. стали с сильфонным уплотнением, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с металлической прокладкой с резьбой 1/4 дюйма, привод с пружинным возвратом |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Прямая конфигурацияИзолируйте технологические среды и обеспечьте надежность и герметичность с помощью бессальниковых сильфонных клапанов Swagelok со сварным уплотнением. Сильфонные клапаны прекрасно подходят для систем, в которых важную роль играет герметичность. Предлагаются различные варианты общего назначения и для условий высокой степени чистоты. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Переключающий клапан из нерж. стали с сильфонным уплотнением, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с металлической прокладкой с резьбой 1/4 дюйма, привод с пружинным возвратом
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Прямая конфигурация
Изолируйте технологические среды и обеспечьте надежность и герметичность с помощью бессальниковых сильфонных клапанов Swagelok со сварным уплотнением. Сильфонные клапаны прекрасно подходят для систем, в которых важную роль играет герметичность. Предлагаются различные варианты общего назначения и для условий высокой степени чистоты.
Features: Compact, packless valve switches flow from one line to another. Torlon® stem guide ensures proper alignment for consistent shutoff performance. Manual and spring-return and double-acting pneumatic actuators are available. End connections include 1/4 in. Swagelok® VCR® metal gasket face seal fittings and 1/4 in. Swagelok tube fittings.
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok для производства продуктов из нержавеющей стали, предназначенных для фотоэлектрических систем.
Spécifications
SS-4BY-V35-1C — Переключающий клапан из нерж. стали с сильфонным уплотнением, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с металлической прокладкой с резьбой 1/4 дюйма, привод с пружинным возвратом
Attribut | Valeur |
---|---|
Modelo del Actuador | Серия 1 |
Tipo de actuador | Пневматический |
Material del fuelle | Нержавеющая сталь 321 |
Material del Cuerpo | Нержавеющая сталь 316 |
Junta del cuerpo | Уплотнение с металлическим седлом |
Proceso de Limpieza | Специальная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
Tamaño conexión 1 | 1/4 дюйма |
Tipo de conexión 1 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) с гайкой с внутр. резьбой |
Tamaño conexión 2 | 1/4 дюйма |
Tipo de conexión 2 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) с гайкой с внутр. резьбой |
Tamaño conexión 3 | 1/4 дюйма |
Tipo de conexión 3 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) с гайкой с внутр. резьбой |
Configuración de Caudal | Прямой (3-ход.) |
Junta plana | Уплотнение из нерж. стали 316 с покрытием из PTFE |
Máxima Temperatura, °F (°C) | 200 (93) |
Rango de temperatura y presión máx | 200 °F при давлении 150 фунтов на кв. дюйм, ман. / 93 °C при давлении 10,3 бар |
Mínima Temperatura, °F (°C) | 0 (-18) |
Rango de presión a temperatura ambiente | 150 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 10,3 бар при 37 °C |
Clase de servicio | Общего назначения |
Material del obturador | фторуглерод FKM |
Tipo de vástago | Переключение |
Acabado superficial | Обычная |
Pruebas | Испытание на утечку гелием согласно SCS-00020 |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressources
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.