|
Válvula de fuelle de regulación de acero inox., cierre del fuelle con junta, Obturador de regulación, 1/4 pulg. Swagelok VCR macho
Referencia #: SS-4BMRG-VCR
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
直通型世伟洛克波纹管阀采用无填料设计和焊接密封,可隔离系统流体并实现可靠的无泄漏性能。 波纹管阀是大气密封至关重要的应用场合的理想选择,我们提供多种可选项,对应通用和高纯度工况。 Inicie la sesión o regístrese para ver los precios ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Advertencia: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
Advertencia: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Válvula de fuelle de regulación de acero inox., cierre del fuelle con junta, Obturador de regulación, 1/4 pulg. Swagelok VCR macho
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
直通型
Swagelok® BM series bellows-sealed metering valves use a micrometer handle for precise, repeatable flow settings at pressures up to 700 psig (48.2 bar) and temperatures up to 900°F (482°C).
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Afloje el tornillo de bloqueo del bonete con una llave hexagonal de 1/16 pulg; Afloje el tornillo de ajuste del mando con una llave hexagonal de 1/8 pulg. y retire el mando.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Este documento especifica las directrices seguidas por Swagelok® Company y sus proveedores, para asegurar el cumplimiento de los requisitos de limpieza del producto según está establecido por ASTM G93 Nivel C.
Bellows, Stem Tip/Adapter, Bellows/Stem/Stem Tip/Adapter, and Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
Especificaciones
SS-4BMRG-VCR — Válvula de fuelle de regulación de acero inox., cierre del fuelle con junta, Obturador de regulación, 1/4 pulg. Swagelok VCR macho
| Atributo | Valor |
|---|---|
| 执行机构类型 | Manuel |
| 弯头材料 | Acier inoxydable 321 |
| 阀体材料 | Acier inoxydable 316 |
| 本体密封 | Joint avec siège métallique |
| 清洁工艺 | Nettoyage et conditionnement spéciaux (SC-11) |
| 接头 1 尺寸 | 1/4 po |
| 接头 1 类型 | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle |
| 接头 2 尺寸 | 1/4 po |
| 接头 2 类型 | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle |
| Cv 最大值 | 0.3 |
| 流道型式 | Droite (2 voies) |
| 垫圈 | Joint en acier inoxydable 316 revêtu argent |
| 手柄颜色 | Sans objet |
| 手柄类型 | Acier inoxydable 313 chromé gris-argent |
| 最高温度,°F (°C) | 600 (315) |
| 最高温度压力额定值 | 600°F À 300 PSIG / 315°C À 20,6 BAR |
| 最低温度, °F (°C) | -20 (-28) |
| 室温压力额定值 | 700 PSIG À 100°F / 48,2 BAR À 37°C |
| 服务等级 | Général |
| 阀杆头材料 | Acier inoxydable 316 chromé |
| 阀杆类型 | Régulation |
| 表面光洁度 | Standard |
| 测试 | Test de fuite à l'hélium selon SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
|
# de Pieza
|
Material del Cuerpo
|
Tamaño conexión 1
|
Tipo de conexión 1
|
Tamaño conexión 2
|
Tipo de conexión 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-4BMG | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Ver producto |
| SS-4BMG-TW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Ver producto |
| SS-4BMG-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Ver producto |
| SS-4BMRG | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Ver producto |
| SS-4BMRG-TW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Ver producto |
| SS-4BMRW-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Ver producto |
| SS-4BMW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Ver producto |
| SS-4BMW-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Ver producto |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
