|
Клапан тонкой регулировки из нерж. стали с сильфонным уплотнением, с прокладкой, дозирующий наконечник штока, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/4 дюйма
부품 번호: SS-4BMG-VCR
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Прямая конфигурацияИзолируйте технологические среды и обеспечьте надежность и герметичность с помощью бессальниковых сильфонных клапанов Swagelok со сварным уплотнением. Сильфонные клапаны прекрасно подходят для систем, в которых важную роль играет герметичность. Предлагаются различные варианты общего назначения и для условий высокой степени чистоты. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. 경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Клапан тонкой регулировки из нерж. стали с сильфонным уплотнением, с прокладкой, дозирующий наконечник штока, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/4 дюйма
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Прямая конфигурация
Swagelok® BM series bellows-sealed metering valves use a micrometer handle for precise, repeatable flow settings at pressures up to 700 psig (48.2 bar) and temperatures up to 900°F (482°C).
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Afloje el tornillo de bloqueo del bonete con una llave hexagonal de 1/16 pulg; Afloje el tornillo de ajuste del mando con una llave hexagonal de 1/8 pulg. y retire el mando.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Este documento especifica las directrices seguidas por Swagelok® Company y sus proveedores, para asegurar el cumplimiento de los requisitos de limpieza del producto según está establecido por ASTM G93 Nivel C.
Bellows, Stem Tip/Adapter, Bellows/Stem/Stem Tip/Adapter, and Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
사양
SS-4BMG-VCR — Клапан тонкой регулировки из нерж. стали с сильфонным уплотнением, с прокладкой, дозирующий наконечник штока, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/4 дюйма
| 속성 | 값 |
|---|---|
| Тип привода | Ручной |
| Материал сильфона | Нержавеющая сталь 321 |
| Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316 |
| Уплотнение корпуса | Уплотнение с металлическим седлом |
| Процедура очистки | Специальная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
| Размер соединения 1 | 1/4 дюйма |
| Тип соединения 1 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
| Размер соединения 2 | 1/4 дюйма |
| Тип соединения 2 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
| Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 0.019 |
| Схема движения потока | Прямой (2-ход.) |
| Прокладка | Уплотнение из посеребренной нерж. стали 316 |
| Цвет рукоятки | Неприменимо |
| Тип рукоятки | Хромированная нерж. сталь 313 с напылением серебра |
| Максимальная температура, °F (°C) | 600 (315) |
| Номинальные параметры давления при макс. температуре | 600 °F при давлении 300 фунтов на кв. дюйм, ман. / 315 °C при давлении 20,6 бара |
| Минимальная температура, °F (°C) | -20 (-28) |
| Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 700 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 48,2 бар при 37 °C |
| Класс обслуживания | Общего назначения |
| Материал наконечника штока | Хромированная нержавеющая сталь 316 |
| Тип штока | Тонкая регулировка |
| Обработка поверхности | Обычная |
| Испытания | Испытание на утечку гелием согласно SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-4BMG | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4BMG-TW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 제품 보기 |
| SS-4BMRG | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4BMRG-TW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 제품 보기 |
| SS-4BMRG-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
| SS-4BMRW-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
| SS-4BMW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-4BMW-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 제품 보기 |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
