|
ステンレス鋼製切り替え用ベローズ・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelok VCRメタル・ガスケット式面シール継手、スプリング・リターン型アクチュエーター
Referencia #: SS-4BY-V35-1C
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Modelo RectoLas válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Advertencia: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Advertencia: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
ステンレス鋼製切り替え用ベローズ・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelok VCRメタル・ガスケット式面シール継手、スプリング・リターン型アクチュエーター
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Modelo Recto
Features: Compact, packless valve switches flow from one line to another. Torlon® stem guide ensures proper alignment for consistent shutoff performance. Manual and spring-return and double-acting pneumatic actuators are available. End connections include 1/4 in. Swagelok® VCR® metal gasket face seal fittings and 1/4 in. Swagelok tube fittings.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Especificaciones
SS-4BY-V35-1C — ステンレス鋼製切り替え用ベローズ・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelok VCRメタル・ガスケット式面シール継手、スプリング・リターン型アクチュエーター
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Modelo del Actuador | Serie 1 |
| Tipo de actuador | Pneumatisch |
| Material del fuelle | Edelstahl 321 |
| Material del Cuerpo | Edelstahl 316 |
| Junta del cuerpo | Dichtung metallisch dichtend |
| Proceso de Limpieza | Spezialreinigung und -verpackung (SC-11) |
| Tamaño conexión 1 | 1/4 Zoll |
| Tipo de conexión 1 | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) mit Innengewinde |
| Tamaño conexión 2 | 1/4 Zoll |
| Tipo de conexión 2 | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) mit Innengewinde |
| Tamaño conexión 3 | 1/4 Zoll |
| Tipo de conexión 3 | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) mit Innengewinde |
| Configuración de Caudal | 3-WegeGerade |
| Junta plana | Dichtung aus Edelstahl 316 mit PTFE-Beschichtung |
| Máxima Temperatura, °F (°C) | 200 (93) |
| Rango de temperatura y presión máx | 93°C bei 10,3 BAR/200°F bei 150 PSIG |
| Mínima Temperatura, °F (°C) | 0 (-18) |
| Rango de presión a temperatura ambiente | 10,3 BAR bei 37 °C /150 PSIG bei 100 °F |
| Clase de servicio | Allgemeines |
| Material del obturador | Fluorkautschuk FPM |
| Tipo de vástago | Umschaltanwendungen |
| Acabado superficial | Standard |
| Pruebas | Helium-Dichtigkeitsprüfung gemäß SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
