The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
Предупреждение: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Переключающий клапан из нерж. стали с сильфонным уплотнением, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с металлической прокладкой с резьбой 1/4 дюйма, привод с пружинным возвратом
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену
Каталоги
Прямая конфигурация
Изолируйте технологические среды и обеспечьте надежность и герметичность с помощью бессальниковых сильфонных клапанов Swagelok со сварным уплотнением. Сильфонные клапаны прекрасно подходят для систем, в которых важную роль играет герметичность. Предлагаются различные варианты общего назначения и для условий высокой степени чистоты.
Kompaktes, packungsloses Ventil schaltet den Fluss von einer Leitung zu einer anderen um. Torlon®-Spindelführung gewährleistet einwandfreie Ausrichtung für beständige Absperrfunktion. Die Steuerköpfe sind mit Federrückholung oder mit Doppelbetäti-gung lieferbar. Als Endanschlüsse sind 1/4 Zoll Swagelok® VCR® Metalldichtungs-fittings und 1/4 Zoll Rohrverschraubungen erhältlich. Auch mit anderen Endanschlüssen lieferbar; wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren autorisierten Swagelok Vertriebs- und Servicevertreter.
In diesem Dokument sind die von Swagelok angewendeten Richtlinien für die Herstellung von Edelstahlprodukten, für Photovoltaik- (PV) Anwendungen vorgesehen sind, festgelegt. Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten für vollständige Produktinformationen verwendet werden. Die Anwendung dieses Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.
Технические характеристики
Атрибут | Значение |
---|---|
Модель привода | Серия 1 |
Тип привода | Пневматический |
Материал сильфона | Нержавеющая сталь 321 |
Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316 |
Уплотнение корпуса | Уплотнение с металлическим седлом |
Процедура очистки | Специальная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
Размер соединения 1 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 1 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) с гайкой с внутр. резьбой |
Размер соединения 2 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 2 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) с гайкой с внутр. резьбой |
Размер соединения 3 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 3 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) с гайкой с внутр. резьбой |
Схема движения потока | Прямой (3-ход.) |
Прокладка | Уплотнение из нерж. стали 316 с покрытием из PTFE |
Максимальная температура, °F (°C) | 200 (93) |
Номинальные параметры давления при макс. температуре | 200 °F при давлении 150 фунтов на кв. дюйм, ман. / 93 °C при давлении 10,3 бар |
Минимальная температура, °F (°C) | 0 (-18) |
Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 150 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 10,3 бар при 37 °C |
Класс обслуживания | Общего назначения |
Материал наконечника штока | фторуглерод FKM |
Тип штока | Переключение |
Обработка поверхности | Обычная |
Испытания | Испытание на утечку гелием согласно SCS-00020 |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
Ресурсы
Чертежи
Для этого изделия есть двухмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть трехмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть рекламные чертежи. Загрузить файлы.
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.