|
Vanne à boisseau sphérique 3 pièces série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, raccord pour tube Swagelok 1 po 3-piece 316 SS ball valve, 1" Swagelok tube fitting, reinforced PTFE seats, lever handle, 2200 psig rating, reliable shutoff with low-maintenance design.
부품 번호: SS-65TS16
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
2-Way 직선형고유한 콘디스크, 스프링 하중 시트; 활하중, 투피스(2-Piece) 쉐브론 스템 패킹; 및 쓰리피스(3-Piece), 스윙 아웃 구조, 쓰리피스(3-Piece) 프로세스/계장용 60 시리즈 볼 밸브는 신뢰성과 낮은 유지보수를 위해 설계되었습니다. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Vanne à boisseau sphérique 3 pièces série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, raccord pour tube Swagelok 1 po
3-piece 316 SS ball valve, 1" Swagelok tube fitting, reinforced PTFE seats, lever handle, 2200 psig rating, reliable shutoff with low-maintenance design.
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
2-Way 직선형
고유한 콘디스크, 스프링 하중 시트; 활하중, 투피스(2-Piece) 쉐브론 스템 패킹; 및 쓰리피스(3-Piece), 스윙 아웃 구조, 쓰리피스(3-Piece) 프로세스/계장용 60 시리즈 볼 밸브는 신뢰성과 낮은 유지보수를 위해 설계되었습니다.
Features: 1/8 to 2 in. and 6 to 25 mm sizes; Stainless steel, carbon steel, brass, and special alloy materials; On-off (2-way) and switching (3-way) valves; Compensating seat design; Live-loaded, two-piece stem packing
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
Scope: This technical report is an overview of the unique concerns that must be addressed in order to handle oxygen safely. It is based on information found in the many source documents available from the publishers listed and is provided as a service to our customers.
Mounting Bracket Kit Contents; Actuator Kit Contents; Tools Required; Actuator Preparation; Valve Preparation; Mounting Instructions.
S60P steam series ball valve maintenance instructions
Valves may be welded into system WITHOUT disassembly; Valve disassembly will damage flange seals and require their replacement; Additional seal kits are available for routine maintenance.
Features: 40G, 40, 60, 83, H83, SK, and FKB Series Valves, AFS Ball Valves; Calculate valve operating torque; Choose actuators and related components; Select mounting bracket kits
Open the valve; Remove the body fastener from the “C” location on the swing-away side of the valve; Loosen the remaining body fasteners.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Using a box wrench, remove the stem nut, stem springs, stop plate and lever handle; 63 series only: Place extended handle positioner plate on stem.
Para garantizar el correcto funcionamiento de la válvula, ésta debe instalarse en la dirección del caudal, indicada por la flecha estampada en el cuerpo.
PRECAUCIÓN: El ajuste de la tuerca de la empaquetadura puede afectar al rendimiento del actuador.
Resumen del procedimiento de limpieza de las válvulas de la serie para cloro.
Kit contents: Standard Fastener (bolt or stud 3), Instruction sheet, Black Fastener (bolt or stud), Stem nuts (2), Body nuts (8), Lubricants (1), Material Safety Data Sheets (1)
Warning: Before servicing any installed valve, you must depressurize the system cycle valve Mounting Namur Style Bracket to 2-way 60 series ball valve.
60 Series Ball Valves, 4-Bolt, No Lube Instructions
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Este conjunto de sustitución de la bola, debe ser utilizado en combinación con el conjunto de mantenimiento del cierre de la serie 60. La bola suministrada con este conjunto, debe ser sustituida al retirar la bola usada y mientras se siguen las instrucciones de mantenimiento del cierre de la válvula.
Este conjunto de sustitución del vástago, debe ser utilizado en combinación con el conjunto de mantenimiento del cierre de la serie 60. El vástago suministrado con este conjunto, debe ser sustituido mientras se siguen las instrucciones de mantenimiento del cierre de la válvula.
Instrucciones de mantenimiento de las válvulas de bola series 60 y 60X de 4 pernos
60 Series Flange Seal Installation
사양
SS-65TS16 — Vanne à boisseau sphérique 3 pièces série 60 en acier inoxydable, sièges en PTFE renforcé, raccord pour tube Swagelok 1 po
| 속성 | 값 |
|---|---|
| 볼/스템 재질 | Acier inoxydable |
| 몸체 재질 | Acier inoxydable 316 |
| 세정 공정 | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| 연결구 1 크기 | 1 po |
| 연결구 1 종류 | Raccord Swagelok® pour tubes |
| 연결구 2 크기 | 1 po |
| 연결구 2 종류 | Raccord Swagelok® pour tubes |
| CV 최대 | 40 |
| 체결재 재질 | Acier inoxydable 316 |
| 플랜지 밀폐 재질 | Élastomère fluorocarboné FKM |
| 유로 형태 | 2 voies, arrêt, droite |
| 핸들 색상 | Noir |
| 핸들 스타일 | Levier |
| 저누출 인증 | Oui |
| 실온 압력 등급 | 2200 PSIG À 100°F / 151 BAR À 37°C |
| 시트 재질 | PTFE renforcé |
| 시트 스프링 재질 | Acier inoxydable 316 |
| 서비스 클래스 | Général |
| 스템 베어링 재질 | Alliage X750 |
| 테스트 | Test selon WS-22 |
| eClass (4.1) | 37010401 |
| eClass (5.1.4) | 37010401 |
| eClass (6.0) | 37010401 |
| eClass (6.1) | 37010401 |
| eClass (10.1) | 37010401 |
| UNSPSC (4.03) | 40141607 |
| UNSPSC (10.0) | 40141607 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
| UNSPSC (15.1) | 40141607 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183106 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-62TF4 | 真ちゅう | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| B-63TF8 | 真ちゅう | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| B-63TS10 | 真ちゅう | 5/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 5/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| B-63TS8 | 真ちゅう | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| B-65TF12 | 真ちゅう | 3/4 インチ | NPTめねじ | 3/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| B-65TF16 | 真ちゅう | 1 インチ | NPTめねじ | 1 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| S-65TF16 | 炭素鋼チューブ | 1 インチ | NPTめねじ | 1 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-62EF4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTめねじ | 1/4 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-62PS4-5228 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-62TF4-JL | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-62TF4RT | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Taraudage conique ISO | 1/4 po | Taraudage conique ISO | 제품 보기 |
| SS-62TS10MM | Acier inoxydable 316 | 10 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 10 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS4-JK | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS4-JL | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS4-JLK | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS6-JK | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS6-JL | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS6-JLK | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord pour tube Swagelok® | 3/8 po | Raccord pour tube Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-62TS6MM | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TS8MM | Acier inoxydable 316 | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-62TSC8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccords sanitaire Kwik-Clamp | 1/2 po | Raccords sanitaire Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-62TVCR4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Accesorio de cierre frontal con junta plana metálica VCR® | 1/4 pulg. | Accesorio de cierre frontal con junta plana metálica VCR® | 제품 보기 |
| SS-62TW6T35-3 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Extensión de Tubo | 3/8 pulg. | Extensión de Tubo | 제품 보기 |
| SS-63ES8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 제품 보기 |
| SS-63PF8-2839 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 제품 보기 |
| SS-63PS8-2839 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TF6 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | NPTめねじ | 3/8 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-63TF8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-63TF8-33C | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-63TF8-JK | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-63TF8-JL | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-63TF8-LLK | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | NPTめねじ | 1/2 インチ | NPTめねじ | 제품 보기 |
| SS-63TF8RT | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | ISO管用テーパーめねじ | 1/2 インチ | ISO管用テーパーめねじ | 제품 보기 |
| SS-63TS10 | 316 ステンレス鋼 | 5/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 5/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS12 | 316 ステンレス鋼 | 3/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS12-JK | 316 ステンレス鋼 | 3/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS12-JL | 316 ステンレス鋼 | 3/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS12MM | 316 ステンレス鋼 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS16MM | 316 ステンレス鋼 | 16 mm | Swagelok®チューブ継手 | 16 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS18MM | 316 ステンレス鋼 | 18 mm | Swagelok®チューブ継手 | 18 mm | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS6 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS8 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS8-33C | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS8-E | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS8-JK | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS8-JL | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS8-JLK | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 제품 보기 |
| SS-63TS8-LLK | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-63TS8-SC11 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-63TS8-T | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-63TSW12T | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Tube à souder par emboîtement | 3/4 po | Tube à souder par emboîtement | 제품 보기 |
| SS-63TSW8P | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 1/2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 제품 보기 |
| SS-63TSW8T | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | tube à souder par emboîtement 1/2 po | 1/2 po | tube à souder par emboîtement 1/2 po | 제품 보기 |
| SS-63TVCR8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 1/2 po | Raccord VCR® à étanchéité de surface par joint métallique | 제품 보기 |
| SS-65TF12 | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-65TF12-JL | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-65TF12RT | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Taraudage conique ISO | 3/4 po | Taraudage conique ISO | 제품 보기 |
| SS-65TF16 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Filetage NPT femelle | 1 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-65TF16-JL | Acier inoxydable 316 | 1 po | Filetage NPT femelle | 1 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-65TF16RT | Acier inoxydable 316 | 1 po | Taraudage conique ISO | 1 po | Taraudage conique ISO | 제품 보기 |
| SS-65TS16-JL | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-65TS16-SC11 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-65TS25MM | Acier inoxydable 316 | 25 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 25 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-65TSC16 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccords sanitaire Kwik-Clamp | 1 po | Raccords sanitaire Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-65TSW12P | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Tuyau à souder par emboîtement | 3/4 po | Tuyau à souder par emboîtement | 제품 보기 |
| SS-65TSW16P | Acier inoxydable 316 | 1 po | Tuyau à souder par emboîtement | 1 po | Tuyau à souder par emboîtement | 제품 보기 |
| SS-65TSW16T | Acier inoxydable 316 | 1 po | Tube à souder par emboîtement | 1 po | Tube à souder par emboîtement | 제품 보기 |
| SS-67TF20 | Acier inoxydable 316 | 1 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-67TF24 | Acier inoxydable 316 | 1 1/2 po | Filetage NPT femelle | 1 1/2 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-67TS24 | Acier inoxydable 316 | 1 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
| SS-67TSW24P | Acier inoxydable 316 | 1 1/2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 1 1/2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 제품 보기 |
| SS-68TF32 | Acier inoxydable 316 | 2 po | Filetage NPT femelle | 2 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
| SS-68TSW32P | Acier inoxydable 316 | 2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
