Vanne de réglage fin à débit moyen en acier inoxydable, configuration en angle, haute pression (344 bar [5000 psig]), raccord pour tube Swagelok 1/4 po |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Winkelausführung, mittlerer DurchflussNehmen Sie mit unseren Dosierventilen feine Einstellungen in Anwendungen mit niedrigem oder hohem Druck, niedrigem, mittlerem oder hohem Durchfluss vor, die in analytischen oder Forschungsanwendungen genaue Durchflusskontrolle liefern. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Vanne de réglage fin à débit moyen en acier inoxydable, configuration en angle, haute pression (344 bar [5000 psig]), raccord pour tube Swagelok 1/4 po
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Winkelausführung, mittlerer Durchfluss
Nehmen Sie mit unseren Dosierventilen feine Einstellungen in Anwendungen mit niedrigem oder hohem Druck, niedrigem, mittlerem oder hohem Durchfluss vor, die in analytischen oder Forschungsanwendungen genaue Durchflusskontrolle liefern.
流量係数(Cv値):0.004から0.15まで(ストレート型の場合)/モデル:低圧型/高圧型/ハンドル各種(バーニア・ハンドルもございます)/材質:真ちゅう、316ステンレス鋼
■ OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy に準拠/■ カラーは明るいオレンジなので、一目で分かります。オレンジ以外のカラーもございます/■ プラスチック製ビード・チェーン(25 cm)を付けることができ、未使用時の保管に便利/■ 材質:頑丈なポリプロピレン(優れた耐薬品性)、使用温度範囲:-28~148℃/■ 汎用性に優れたデザインで、直径9.5~108 mmのステムまたはハンドルに対応します。また、南京錠(掛け金部分の長さ:19.0 mm以上、掛け金の直径:9.5 mmまで)を使用することができます
Spécifications
SS-31RS4-A — Vanne de réglage fin à débit moyen en acier inoxydable, configuration en angle, haute pression (344 bar [5000 psig]), raccord pour tube Swagelok 1/4 po
Attribut | Valeur |
---|---|
Körperwerkstoff | Acero inoxidable 316 |
Reinigungsverfahren | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
Größe Verbindung 1 | 1/4 pulg. |
Typ Verbindung 1 | Racor Swagelok® |
Größe Verbindung 2 | 1/4 pulg. |
Typ Verbindung 2 | Racor Swagelok® |
Maximaler Cv | 0.04 |
Ventilkörper | Modelo en ángulo (2 vías) |
Griffart | Mando redondo fenólico |
Maximale Temperatur °F (°C) | 450 (232) |
Minimum-Temperatur °F (°C) | -65 (-53) |
eClass (4.1) | 37010203 |
eClass (5.1.4) | 37010203 |
eClass (6.0) | 37010203 |
eClass (6.1) | 37010203 |
eClass (10.1) | 37010203 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141600 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
UNSPSC (15.1) | 40141600 |
UNSPSC (17.1001) | 40141602 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-2MA | 真ちゅう(クロム・メッキ) | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
B-2MA4 | 真ちゅう(クロム・メッキ) | 1/8 インチ | NPTめねじ | 1/8 インチ | NPTめねじ | Afficher le produit |
SS-2MA | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-4MA | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-4MA2 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | NPTおねじ | 1/4 インチ | NPTおねじ | Afficher le produit |
SS-4MA-MH | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
SS-6MA-MM | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.