ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelokめすVCR継手、丸ハンドル |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
Прямая конфигурацияОснастите свою систему высокой или сверхвысокой степени чистоты клапанами Swagelok с мембранным уплотнением, которые выпускаются в широком диапазоне размеров, из разных материалов и в различных конфигурациях для разных систем. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 お問い合わせ本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。
安全な製品の選定について:
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。 경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。
경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelokめすVCR継手、丸ハンドル
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
Прямая конфигурация
Оснастите свою систему высокой или сверхвысокой степени чистоты клапанами Swagelok с мембранным уплотнением, которые выпускаются в широком диапазоне размеров, из разных материалов и в различных конфигурациях для разных систем.
Etanchéité vers l’atmosphére par membrane métallique, Pressions de service allant du vide à 241 bar (3500 psig), Températures de –73 à 121°C (–100 à 250°F)
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Features: p surface finish specifications, static particle counting, moisture analysis, hydrocarbon analysis, ionic cleanliness.
Ce document spécifie les lignes directrices suivies par Swagelok pour la fabrication de produits très haute pureté polis électrolytiquement (UHP). Ce document ne suffit pas à lui seul.
Notice d'entretien, série DL, série DS
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
사양
SS-DSV51 — ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズSwagelokめすVCR継手、丸ハンドル
속성 | 값 |
---|---|
Тип привода | Ручной |
Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316L |
Процедура очистки | Специальная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
Размер соединения 1 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 1 | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) VCR с внутр. резьбой |
Размер соединения 2 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 2 | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) VCR с внутр. резьбой |
Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 0.3 |
Схема движения потока | Прямой (2-ход.) |
Прокладка | Нержавеющая сталь 316 с покрытием из PTFE |
Цвет рукоятки | Зеленый |
Тип рукоятки | Круглая |
Максимальная температура, °F (°C) | 250 (121) |
Номинальные параметры давления при макс. температуре | 250 °F при давлении 2800 фунтов на кв. дюйм, ман. / 121 °C при давлении 192 бар |
Минимальная температура, °F (°C) | -100 (-73) |
Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 3500 фунтов на кв. дюйм, ман. при 70 °F / 241 бар при 20 °C |
Материал седла | Политрифторхлорэтилен (PCTFE) |
Обработка поверхности | Ra 20 микродюймов (0,51 мкм) |
eClass (4.1) | 37010206 |
eClass (5.1.4) | 37011800 |
eClass (6.0) | 37011801 |
eClass (6.1) | 37011801 |
eClass (10.1) | 37011801 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141621 |
UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
UNSPSC (15.1) | 40141621 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LV-DLBW4 | 316L VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 제품 보기 |
6LV-DSBW4 | 316L VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 제품 보기 |
6LV-DSBW6 | 316L VAR | 3/8 po | Tube à souder bout à bout | 3/8 po | Tube à souder bout à bout | 제품 보기 |
SS-DLS4 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-DLS6 | Acier inoxydable 316L | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-DLS6MM | Acier inoxydable 316L | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-DLS8MM | Acier inoxydable 316L | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-DLV51 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 제품 보기 |
SS-DLVCR4 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
SS-DSM4F4A | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | 제품 보기 |
SS-DSS4 | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
SS-DSS6 | 316L 스테인리스강 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 제품 보기 |
SS-DSTW4 | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 튜브 소켓 용접 | 1/4인치 | 튜브 소켓 용접 | 제품 보기 |
SS-DSVCR4 | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 제품 보기 |
お問い合わせ
本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。