El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Фитинг с торцевым уплотнением VCR из нерж. стали 316, колпаки 1/4 дюйма, в упаковке, заказ в количествах, кратных 250 шт.
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Колпаки
Обеспечьте герметичность соединений высокой чистоты уплотнения металл-металл с помощью торцевых уплотнений Swagelok VCR® с металлической прокладкой.
Размеры от 6 до 18 мм и от 1/16 до 1 дюйма; Нержавеющие стали высокой степени чистоты; Оригинальная конструкция, подлинная марка VCR
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok для производства продуктов из нержавеющей стали, предназначенных для фотоэлектрических систем.
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok® и ее поставщиками, чтобы обеспечить соответствие требованиям к чистоте продуктов, предусмотренным стандартом ASTM G93, уровень C. Его сфера применения ограничена компонентами системы, соприкасающимися со средой. Настоящий документ необходимо использовать в сочетании с каталогами продуктов, техническими бюллетенями и отчетами.
Содержание: В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok® для производства продуктов из нержавеющей стали сверхвысокой степени чистоты с электрополировкой, а также продуктов из пластмассы сверхвысокой степени чистоты. Настоящий документ необходимо использовать в сочетании с каталогами продуктов, техническими бюллетенями и отчетами для получения полной информации о продукте.
Инструкции по монтажу трубных обжимных фитингов VCR® компании Swagelok®
Spécifications
Attribut | Valeur |
---|---|
Matériau du corps | Нержавеющая сталь 316 |
Procédé de nettoyage | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
Dimension du raccordement 1 | 1/4 дюйма |
Type du raccordement 1 | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой |
Réducteur de débit | Non |
Conditionnement | 250 шт. в мешке |
eClass (4.1) | 37020718 |
eClass (5.1.4) | 37020517 |
eClass (6.0) | 37020517 |
eClass (6.1) | 37020517 |
UNSPSC (4.03) | 40141712 |
UNSPSC (10.0) | 40142607 |
UNSPSC (11.0501) | 40142607 |
UNSPSC (13.0601) | 40142607 |
UNSPSC (15.1) | 40142607 |
UNSPSC (17.1001) | 31162906 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-12-VCR-CP | Нержавеющая сталь 316 | 3/4 дюйма | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой | - | - | Afficher le produit |
SS-16-VCR-CP | Нержавеющая сталь 316 | 1 дюйм | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой | - | - | Afficher le produit |
SS-2-VCR-CP | Нержавеющая сталь 316 | 1/8 дюйма | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой | - | - | Afficher le produit |
SS-4-VCR-CP | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой | - | - | Afficher le produit |
SS-4-VCR-CP-BP | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой | - | - | Afficher le produit |
SS-8-VCR-CP | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Фитинг с торцевым уплотнением VCR® с металлической прокладкой | - | - | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.