El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Предупреждение: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Игольчатый клапан угловой конфигурации из нерж. стали с крышкой, выполненной за одно целое с корпусом, трубный обжимной фитинг Swagelok 3/8 дюйма, регулирующий шток
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену
Каталоги
Угловая конфигурация, регулирующий шток
Игольчатые клапаны с крышкой, выполненной за одно целое с корпусом, – это компактные игольчатые клапаны, которые выпускаются в широком диапазоне размеров, конфигураций и материалов для работы в различных условиях.
Federbelastetes Packungssystem; Kompakte Bauweise; Druckraten bis 413 bar (6000 psig); Temperaturbereich bis 315°C (600°F)
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Технические характеристики
Атрибут | Значение |
---|---|
Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316 |
Процедура очистки | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
Размер соединения 1 | 3/8 дюйма |
Тип соединения 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
Размер соединения 2 | 3/8 дюйма |
Тип соединения 2 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 0.73 |
Схема движения потока | Угловая конфигурация (2-ход.) |
Тип рукоятки | Шарообразная, из фенольного полимера |
С сертификатом о низком уровне выбросов | Да |
Максимальная температура, °F (°C) | 600 (315) |
Номинальные параметры давления при макс. температуре | 600 °F при давлении 3130 фунтов на кв. дюйм, ман. / 315 °C при давлении 215 бар |
Минимальная температура, °F (°C) | -65 (-53) |
Условный проход, | 0,250 дюйма |
Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 5000 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 344 бар при 37 °C |
Материал наконечника штока | Нержавеющая сталь 316 |
Тип штока | Регулирующий |
eClass (4.1) | 37010203 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010203 |
eClass (6.1) | 37010203 |
UNSPSC (4.03) | 40141602 |
UNSPSC (10.0) | 40141602 |
UNSPSC (11.0501) | 40141602 |
UNSPSC (13.0601) | 40141602 |
UNSPSC (15.1) | 40141602 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ресурсы
Чертежи
Для этого изделия есть двухмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть трехмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть рекламные чертежи. Загрузить файлы.
Похожие изделия
Код изделия
|
Материал корпуса
|
Размер соединения 1
|
Тип соединения 1
|
Размер соединения 2
|
Тип соединения 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-1RM4-S4-A | Messing | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
B-1RS4-A | Messing | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
B-1RS6-A | Messing | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
B-ORS2-A | Messing | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
SS-1RF4-A | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | Просмотр изделия |
SS-1RM4-A | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | Просмотр изделия |
SS-1RM4-S4-A | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
SS-1RS4-A | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
SS-1RS6MM-A | Edelstahl 316 | 6 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 6 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
SS-1RS8-A | Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/2 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
SS-1RS8MM-A | Edelstahl 316 | 8 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 8 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
SS-ORF2-A | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | Просмотр изделия |
SS-ORS2-A | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Просмотр изделия |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.