P6T 시리즈 플러그 밸브용 PTFE 코팅 탄화플루오르 FKM 교체 밀폐 키트
Art.-Nr.: VI-P6T-K2
|
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Technische Daten
DichtungssatzWählen Sie aus einer Vielfalt von Ersatzteilen und Zubehör für unsere Sweagelok-Ventile aus. Einloggen oder anmelden, um den Preis anzuzeigen КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. Warnung: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
Warnung: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오.
P6T 시리즈 플러그 밸브용 PTFE 코팅 탄화플루오르 FKM 교체 밀폐 키트
Einloggen oder anmelden, um den Preis anzuzeigen
Kataloge
Dichtungssatz
Wählen Sie aus einer Vielfalt von Ersatzteilen und Zubehör für unsere Sweagelok-Ventile aus.
Pressions de service jusqu’à 206 bar (3000 psig); Raccord pour tube Swagelok® et raccords filetés NPT et ISO; Tailles de 6 à 12 mm et de 1/8 à 1/2 pouce; Fabriquées en acier inoxydable 316 ou en laiton.
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
1. Sélectionnez un gabarit (P4T ou P6T). Utilisez le gabarit pour tracer l’emplacement des trous fixation et le trou central. Percez les trous au diamètre et avec la profondeur de fraisure indiqués sur le gabarit.2. Placez le support de montage autour du corps de la vanne, puis insérez le haut du corps de la vanne à travers le trou central à partir depuis l’arrière du panneau.3. Fixez le support de montage au panneau à l’aide des vis de 5/8 in. de long (2). Assurer vous que le corps soit correctement orienté, ensuite serrer délicatement les vis avec une clé six pans de 3/32" de pouce.4. Collez l’étiquette indicatrice à l’avant du panneau avec le mot ”OPEN ” sur le côté sortie du corps.5. Placez la poignée sur le dessus de l’axe de poignée, en alignant les méplats. Fixez la poignée sur l’axe avec la vis de 1/2 in. de long. Serrez soigneusement la vis à l’aide d’une clé six pans de 3/32 in. jusqu’à ce que la poignée soit bien en place.6. Alignez le couvercle avec la poignée puis fixez le couvercle en place sur la poignée.7. Vérifiez le bon fonctionnement de la vanne.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Technische Daten
VI-P6T-K2 — P6T 시리즈 플러그 밸브용 PTFE 코팅 탄화플루오르 FKM 교체 밀폐 키트
Attribute | Wert |
---|---|
Körperwerkstoff | PTFE |
Reinigungsverfahren | 표준 세정 및 포장(SC-10) |
Für Serie | P6T 시리즈 |
eClass (4.1) | 37010631 |
eClass (5.1.4) | 37019901 |
eClass (6.0) | 23070000 |
eClass (6.1) | 37019901 |
eClass (10.1) | 37019901 |
UNSPSC (4.03) | 40141616 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 31181606 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
Ressourcen
Zeichnungen
Für dieses Produkt sind zweidimensionale Darstellungen verfügbar. Die CAD-Datei herunterladen.
Für dieses Produkt sind dreidimensionale Darstellungen verfügbar. Die CAD-Datei herunterladen.
Verkaufszeichnungen sind für dieses Produkt erhältlich. Die Dateien herunterladen.
Ähnliche Produkte
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.