ステンレス鋼製PTFE製シール式クイック・コネクツ・バルクヘッド・ボディ、1/4インチ・サイズSwagelokチューブ継手(QF8シリーズ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Bases PasamurosLa integridad de los sistemas, mejorada con los enchufes rápidos Swagelok con juntas de PTFE encastradas para aumentar la protección, químicamente compatibles con muchas sustancias químicas utilizadas en aplicaciones peligrosas. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
ステンレス鋼製PTFE製シール式クイック・コネクツ・バルクヘッド・ボディ、1/4インチ・サイズSwagelokチューブ継手(QF8シリーズ)
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Bases Pasamuros
La integridad de los sistemas, mejorada con los enchufes rápidos Swagelok con juntas de PTFE encastradas para aumentar la protección, químicamente compatibles con muchas sustancias químicas utilizadas en aplicaciones peligrosas.
■ 着脱時のひねり、回転、レンチ操作が不要/■ 型式: シングル・エンド・シャット・オフ(SESO)型、ダブル・エンド・シャット・オフ(DESO)型、フル・フロー型
Good practices for operation of Swagelok Quick-Connects.
Good practices for operation of Swagelok Quick-Connects.
Spécifications
SS-QTM2A-B1-400 — ステンレス鋼製PTFE製シール式クイック・コネクツ・バルクヘッド・ボディ、1/4インチ・サイズSwagelokチューブ継手(QF8シリーズ)
Attribut | Valeur |
---|---|
Inclusión de aire | 0.1 cm3 |
Material del Cuerpo | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) |
Proceso de Limpieza | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
Tamaño conexión 1 | 1/4 インチ |
Tipo de conexión 1 | Swagelok®チューブ継手 |
Cv Máximo | 0.6 - DESO型ステムと接続する場合、0.7 - SESO型ステムと接続する場合 |
Lubricante | クライトックス 240AC グリース |
Material de la junta tórica | PTFE |
Rango de Presión Desacoplado a Temp. Ambiente | 1000 PSIG @ 0°F ~ 120 °F /68.9 BAR @ -17°C ~ 48°C |
Rango de Presión (Durante la conexión y desconexión) | 250 PSIG @ 70°F/17.2 BAR @ 21℃ |
Serie | QTM2 |
Derrame | 0.1 cm3 |
Pruebas | 0.1 cm3 |
eClass (4.1) | 37110302 |
eClass (5.1.4) | 37110302 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37110302 |
eClass (10.1) | 37110302 |
UNSPSC (4.03) | 31163101 |
UNSPSC (10.0) | 27121701 |
UNSPSC (11.0501) | 27121701 |
UNSPSC (13.0601) | 27121701 |
UNSPSC (15.1) | 27121701 |
UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
Ressources
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.