El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
카탈로그
쿠션 클램프 튜브 지지대
스웨즈락 튜빙 지지대 키트로 튜브 또는 파이프 공급 시스템에서 충격과 진동의 영향을 최소화합니다.
Нержавеющая сталь 316 / 316L и 304 / 304L, Стандартные трубки для КИП, Размеры от 3 до 25 мм и от 1/8 до 2 дюймов, Маркировка содержит данные о размере, материале, технических условиях и номере партии
Выбор трубок; Обработка трубок; Эксплуатация с газовой средой; Установка трубки; Таблицы рекомендуемого допустимого рабочего давления
사양
속성 | 값 |
---|---|
몸체 재질 | 탄소강 |
튜브 외경(OD) | 3/4인치 |
eClass (4.1) | 37020312 |
eClass (5.1.4) | 37920191 |
eClass (6.0) | 22569200 |
eClass (6.1) | 37029290 |
UNSPSC (4.03) | 40141700 |
UNSPSC (10.0) | 40141700 |
UNSPSC (11.0501) | 40142600 |
UNSPSC (13.0601) | 40141700 |
UNSPSC (15.1) | 40141700 |
UNSPSC (17.1001) | 40180000 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
튜브 외경(OD)
|
길이
|
굽힘 반경
|
|
---|---|---|---|---|---|
SS-TBC12 | Зажим из нержавеющей стали 316 с прокладкой из полипропилена | 3/4 дюйма | - | - | 제품 보기 |
SS-TBC16 | Зажим из нержавеющей стали 316 с прокладкой из полипропилена | 1 дюйм | - | - | 제품 보기 |
SS-TBC4 | Зажим из нержавеющей стали 316 с прокладкой из полипропилена | 1/4 дюйма | - | - | 제품 보기 |
SS-TBC6 | Зажим из нержавеющей стали 316 с прокладкой из полипропилена | 3/8 дюйма | - | - | 제품 보기 |
SS-TBC8 | Зажим из нержавеющей стали 316 с прокладкой из полипропилена | 1/2 дюйма | - | - | 제품 보기 |
S-TBC4 | Углеродистая сталь | 1/4 дюйма | - | - | 제품 보기 |
S-TBC6 | Углеродистая сталь | 3/8 дюйма | - | - | 제품 보기 |
S-TBC8 | Углеродистая сталь | 1/2 дюйма | - | - | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.